| Apparently, the formulation is still classified. | Видимо, формальности до сих пор засекречены. |
| Travis Verta's escape is still a mystery. | Побег Трэвиса Верты до сих пор загадка. |
| He is still in the caravan. | Он до сих пор в своей машине. |
| MAN: Sir, the satellites are still showing no visual on our target. | Сэр, спутники до сих пор не увидели нашей цели. |
| So, are you still with your protégé? | Так ты до сих пор вместе со своей протеже? |
| A lot of people still believe in heroes. | Много людей до сих пор верят в героев. |
| Why, it's still in the pocket of my old coat. | Она до сих пор в кармане моей старой куртки. |
| In some ways, I'm still waiting. | В некотором роде, я до сих пор жду. |
| But he still slumbers, my lord. | Он до сих пор спит, мой Господин. |
| It still depresses me even today. | Это до сих пор огорчает меня. |
| I still get letters from him blaming me for the outcome of his daughter's case. | Я до сих пор получаю от него письма с обвинениями из-за исхода дела о его дочери. |
| But there was still no free kernel. | Но свободного ядра до сих пор не было. |
| See how I still love you? | Видишь, я до сих пор люблю тебя? |
| What are you still doing here? | Что ты здесь до сих пор делаешь? |
| So, are we still suspended? | Ну, мы до сих пор исключены? |
| Now... her remains are still at the hospital. | Ее тело до сих пор в больнице. |
| There's a typhoon, so the ship's still docked. | Там тайфун, так что корабль до сих пор стоит в доке. |
| I still worship the Founders, but their obsession with conquering the Alpha Quadrant is misguided. | Я до сих пор поклоняюсь Основателям, но их одержимость в завоевании альфа-сектора, это ошибка. |
| I still think I was right about that Mark thing. | Я до сих пор считаю, что был прав в отношении Марка тогда. |
| 45 minutes, and still no doctor? | 45 минут и до сих пор нет врача. |
| But he can still go deep. | Но до сих пор хорошо ловит. |
| Maybe I'll look her up, see if she still does. | Возможно, я ее навещу, узнаю, верно ли это до сих пор. |
| I can still see you up that tree. | Я до сих пор вспоминаю, как ты сидел там на дереве. |
| It's possible, but the phone cord was cut and his cell phone is still missing. | Возможно, но телефонный провод был выдернут и его мобильный до сих пор не найден. |
| I can still hear their screams. | Я до сих пор слышу их вопли. |