| I still think you're useless. | Я до сих пор считаю, что ты бесполезна. |
| Well, right now Henry still thinks girls have cooties. | Что ж, сейчас Генри до сих пор думает, что у всех девочек вши. |
| You still love her, Damon. | Ты до сих пор любишь ее, Деймон. |
| The other seven escapees are still at large and considered dangerous. | Остальные семеро беглецов до сих пор на свободе и представляют угрозу для общества. |
| She thinks I'm still a kid. | Она до сих пор относится ко мне, как к ребенку. |
| Speaking only for myself, I still mark the anniversary. | Я скажу только за себя, но я до сих пор отмечаю годовщину. |
| I still panic sometimes, forget to I know... | Я до сих пор волнуюсь иногда, что я забуду дышать,... но я знаю,... |
| She's still worried about what Mrs Craine said. | Она до сих пор переживала о том, что миссис Крейн сказал. |
| I still can't remember every detail. | Я до сих пор не могу вспомнить мельчайшие подробности. |
| The only one still transferring film to video. | Единственный, кто до сих пор переводит фильм на видео. |
| They still think you're crazy upstairs. | Они до сих пор уверены, что ты сумасшедший. |
| The fact it was still going on. | О том, что роман до сих пор продолжался. |
| Which we're still keeping under our hats. | О которых мы до сих пор никому не должны говорить. |
| You still believe in fairy tales. | А вот ты и до сих пор веришь в сказки. |
| You can still hear him crying. | Вы до сих пор слышите, как он плачет. |
| I still think you should call the police. | Я до сих пор думаю, что Вы должны позвонить в полицию. |
| Probably why I'm still single. | Может, поэтому я до сих пор одна. |
| I still remember when you were born. | До сих пор помню тот день, когда ты родилась. |
| She still goes to AA meetings from time to time. | Она до сих пор время от времени ходит на собрания анонимных алкоголиков. |
| I still believe they are underestimating you. | Я до сих пор считаю, что они недооценивают вас. |
| I still dream about that house. | Я до сих пор мечтаю об этом доме. |
| I can still hear her saying that. | До сих пор слышу, как она это говорит. |
| Your case is still active, Callen. | Ваше дело до сих пор на следствии, Каллен. |
| It was unforgivable and it still haunts me. | Невозможно простить, и это до сих пор преследует меня. |
| Guess who's still on a break. | Угадай, кто до сих пор "передыхает". |