Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
I still can't get used to the idea. Я до сих пор не могу привыкнуть к этой мысли.
Well, I'm just... still not pregnant. Ну... просто я до сих пор не беременна.
Please... I'm still sick over it. Мне до сих пор больно вспоминать об этом.
And find out why she still has a valid security pass. И узнайте, почему ее пропуск до сих пор действует.
So the family's still gone. Никого до сих пор нет дома.
I still carry shrapnel in my hip. В моем бедре до сих пор осколок.
I can still hear the coconuts knocking together... Я до сих пор слышу, как перестукиваются наши кокосы...
I can still hear his voice. Я до сих пор его голос слышу.
He's looking for Serena, who still hasn't turned up. Он ищет Серену, которая до сих пор не появилась.
Yours are still "just roommates." Твои до сих пор "просто соседи".
Iris still has a lot of questions. У Айрис до сих пор много вопросов.
Clearly, it still has an affinity for riddles. Очевидно, она до сих пор питает слабость к загадкам.
Elias, Carter... they're all still in there. Элайас, Картер... они до сих пор там.
The Machine's still watching over them. Машина до сих пор за ними наблюдает.
I still can't believe it's real Как-то до сих пор не верится, что это правда. Правда.
Grandma's still got your back, Grandpa. Бабушка до сих пор за тебя порвет кого угодно, дедушка.
To be honest, it-it's still not easy to look at. Честно говоря, на него до сих пор нелегко смотреть.
My ex-wife and I are still on good terms. Мы с бывшей женой до сих пор в хороших отношениях.
You're still kind of ripe. (тукки) Ты до сих пор пованиваешь.
They are married for 50 years but they still kiss. Они прожили 50 лет, но они до сих пор целуются.
But I'm still very hands-on. Но я до сих пор многое делаю сам.
I'm still working for that guy, Jeff. Я до сих пор работаю на того парня.
I bet she still has it. Могу поспорить, она до сих пор у нее.
I didn't realize the house was still occupied. Я не знал, что дом до сих пор занят.
I didn't know he was still here. Не знала, что он до сих пор здесь.