Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
So close to its end and still no answers. Я так близок к ее концу и до сих пор не нашел ответа.
I'm still too nervous to eat. Я до сих пор слишком нервничаю, чтобы есть.
She still cannot speak, Nor remember anything. Она до сих пор не может говорить и ничего не помнит.
They still think Crawford is in custody in Kenya... Они до сих пор считают, что Крауфорд находится под стражей в Кении.
And I still felt every word. И я до сих пор чувствую каждое слово.
The Mystery Of Edwin Drood still lacks an ending. "Тайне Эдвина Друда" до сих пор не хватает окончания.
Four days, I'm still not adjusted. Четыре дня, а я до сих пор не приспособилась.
I think they're still together. Я слышал, они до сих пор вместе.
He still thinks I'm a priest. Он до сих пор думает, что я священник.
It's still in some antiseptic throat sprays. Она до сих пор содержится в некоторых антисептических спреях для горла.
I still watch it in reruns. Клянусь. Я до сих пор смотрю повторы.
Our still conspicuously absent gallery owner. Вероятно, нашему до сих пор отсутствующему владельцу галереи.
Larry still can't see purple. Лэрри до сих пор не видит фиолетовый цвет.
The scientist, still running from Daddy. Учёный, до сих пор пытающаяся убежать от папочки.
Bag should be still out front. Пакет должен быть до сих пор у входа.
We still call them the new neighbors. Так мы до сих пор зовем их новыми соседями.
My parents still ask about you. Мои родители до сих пор спрашивают о тебе.
It still happens... with my boys. Такое до сих пор случается... с моими мальчиками.
Rummy still owes me 1,000 bucks. Рамсфельд до сих пор должен мне тысячу баксов.
My arms still hurt from pushing him. Столько его качал, руки до сих пор болят.
Global Salvation Solutions still covers his medical insurance. Глобал Салвейшен Солюшенс до сих пор платят за его медицинское страхование.
I see you still like your practical footwear. Вижу, что ты до сих пор любишь практичную обувь.
And you still say daiquiri beach. И ты до сих пор твердишь Дайкири Бич.
If he senses that his wife still favours you... Когда он почувствует, что его жена до сих пор питает к вам чувства...
I still get chills thinking about it. Меня до сих пор трясет, когда я об этом думаю.