Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
I still can't believe she ditched us to save herself. До сих пор не могу поверить, что она кинула нас, чтобы спастись самой.
Why is Mr Smith still out? А почему мистер Смит до сих пор включен?
Do the people still middle finger? Есть люди до сих пор показывают средний палец?
You know, I'm still surprised that you decided to come back to Arcadia. Ты знаешь, я до сих пор удивлен, что ты решила вернуться в Аркадию.
You crawled into my bed, and I can still hear your little voice. Ты залез ко мне в кровать, и я до сих пор слышу твой детский голос.
The old people still call him the gaffer. Старики до сих пор кличут его "папашей".
I've still got that wine that you gave me. У меня до сих пор осталось то вино, что ты мне подарила.
No, he's still in there. Нет, он до сих пор здесь.
You still think you can save me? Ты до сих пор веришь, что можешь меня спасти?
Honey still hasn't turned up. Милашка до сих пор не объявилась.
They told me that you still walk in Brooklyn in search of your father. Мне сказали, что ты до сих пор ходишь по Бруклину в поиске своего отца.
Ezra still seems a little lost around campus. Кажется, Эзра до сих пор потерян на кампусе.
They don't, but our European friends still make them. Они и не выпускают, но наши европейские друзья до сих пор их печатают.
They still think that I'm five. Они до сих пор думают, что мне 5 лет.
She still has a callus on her hand. У неё до сих пор мозоль на руке.
I sense he's still tied to the mainland. Я до сих пор чувствую его связь с материком.
You know, Alice, I still can't find it. Знаешь, Элис, я до сих пор не могу его найти.
Every day, I couldn't understand what you were still doing with me. Каждый день, я не мог понять что ты до сих пор делаешь со мной.
He expressed his disappointment that his son was still drinking. Он объяснил свою досаду тем, что его сын до сих пор пьет
Probably 'cause they're still trying to forget about it. Возможно, они до сих пор стараются забыть об этом.
But Dean was still seeing stars. Но Дин до сих пор видел звезды.
I still remember very well how we wished that invited Reinhold and Günther - no. Я до сих пор хорошо помню, как нам было жаль, что Рейнхольда пригласили, а Гюнтера - нет.
I still clearly remember as he opened the tent and looked out. Я до сих пор ясно помню, как он открыл палатку и выглянул наружу.
I'm embarrassed to say... I still am. Мне стыдно сказать, что я до сих пор такой.
The Technodrome may be gone but Shredder and Krang are still loose. Технодрома может и нет но Шреддер и Крэнг до сих пор на свободе.