Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
Copies of procurement plans still awaited. До сих пор не получены копии планов закупок
The gains are still very fragile, however, and could easily be reversed without continued assistance. Вместе с тем, достигнутый прогресс до сих пор весьма неустойчив и без дальнейшей помощи может легко сойти на нет.
There were still significant disparities between different ethnic groups' experiences of employment. До сих пор наблюдаются заметные диспропорции в плане доступа различных этнических групп к рынку труда.
The Malian army still has very little capacity and its transformation will be a major, long-term challenge. Малийская армия до сих пор находится в зачаточном состоянии, и процесс ее преобразования будет трудным и продолжительным.
The whereabouts of the three girls are still unknown. Местонахождение этих трех девочек до сих пор неизвестно.
His request to visit United States prisons on the mainland is still pending. Его запрос о посещении тюрем в континентальных Соединенных Штатах до сих пор находится на рассмотрении.
The Chamber of Deputies voted amendments in April 2014 which are still pending review by the Senate. В апреле 2014 года в Палате депутатов прошло голосование по поправкам к этому закону, которые до сих пор находятся на рассмотрении Сената.
The Panel is deeply concerned that such access has still not been granted. Группа глубоко озабочена тем, что такой доступ до сих пор не предоставлен.
The opposition is still unable to designate empowered interlocutors. Оппозиция до сих пор не может назначить уполномоченных представителей.
Basic social services for child protection, starting with schools, are still not fully functional. Основные социальные услуги защиты детей, прежде всего школы, до сих пор не в полной мере функциональны.
The complex coupling of ozone, atmospheric chemistry and transport, and climate changes is still not fully understood. Сложная связь между озоном, атмосферной химией и переносом, а также изменением климата до сих пор полностью не изучена.
As per the last survey report of 2010, there is still a lack of in-country human resources capacity to implement international guidelines. По данным последнего доклада по исследованию 2010 года, до сих пор наблюдается недостаточность кадрового потенциала на страновом уровне для реализации международных руководящих принципов.
A prohibition without specific exemptions could be facilitated if a transitional period is given to countries where some uses are still considered critical. Запрет без конкретных исключений будет легче ввести, если будет предусмотрен переходный период для стран, где некоторые виды применения до сих пор считаются важнейшими.
C-decaBDE consumption peaked in the early 2000's, but c-decaBDE is still extensively used worldwide. Потребление к-декаБДЭ достигло пика в начале 2000-х годов, однако он до сих пор широко используется во всем мире.
Too many Burundians still suffer from high levels of poverty and unemployment. Слишком много бурундийцев до сих пор страдает от сильной распространенности нищеты и безработицы.
In addition, magistrates still were not recruited through a competitive examination as required by law. Кроме того, набор судебных работников до сих пор производится не на основе конкурсного экзамена, как того требует законодательство.
This superstition still lingers on among them. Это суеверие до сих пор распространено среди них.
I am still attached to this bicycle. Я до сих пор люблю этот велосипед.
It is still unclear what caused the accident. До сих пор неясно, что стало причиной аварии.
Tom still hasn't quite learned the rules of the game. Том до сих пор не выучил правила игры накрепко.
Tom still hasn't paid me. Том до сих пор не заплатил мне.
The Group is concerned, however, that replies to official letters addressed to the Government are still pending. Однако Группа обеспокоена тем, что до сих пор не получены ответы на официальные письма, направленные правительству.
Ugandan soldiers are still deployed in Juba and Bor in support of the Government. В Джубе и Боре до сих пор находятся угандийские солдаты, поддерживающие правительство.
The Board also notes that an additional amount of $1.3 million is still under review with both parties. Комиссия отмечает также, что еще один вопрос о спорном остатке в размере 1,3 млн. долл. США до сих пор рассматривается обеими сторонами.
C-decaBDE is still produced and used as a flame retardant in many countries. К-декаБДЭ до сих пор производится и используется в качестве антипирена во многих странах.