Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
I didn't know you still had those nightmares. Я и не думал, что тебя до сих пор мучают эти кошмары.
Despite progress, there are still certain problems of racism and intolerance. Несмотря на достигнутый прогресс, до сих пор сохраняются определенные проблемы, связанные с расизмом и нетерпимостью.
He's lucky his company is still standing. Ему повезло, что его компания до сих пор на плаву.
I'm still sore from the audition. У меня до сих пор всё болит после прослушивания.
My mom still hasn't told me. Моя мама до сих пор не рассказала мне этого.
I thought you still had it. А я думал, что до сих пор при тебе.
Sounds like you still aren't. Звучит так, как будто вы до сих пор не в восторге.
But the guy still has major skills. Но у него до сих пор остались огромные навыки.
You still didn't answer my question. На мой вопрос ты до сих пор не ответил.
She still loves you, Vincent. Она до сих пор любит тебя, Винсент.
See, you don't still know people. Вот видишь, ты до сих пор не разбираешься в людях.
But my mother still keeps you in her heart. Зато вот мама до сих пор хранит тебя в своем сердце.
I still feel guilty about it. Меня до сих пор мучает совесть из-за него.
But still, the Golf was uncaught. Но до сих пор, Гольф не был пойман.
I still miss Colin, though. Хотя, я до сих пор скучаю по Колину.
I still can't find a hidden message. Каждый жест, каждое слово, и до сих пор не могу найти скрытое сообщение.
You still make your own decisions. Ты до сих пор можешь принять свое решение.
And eliminating those still waiting today. И вычеркиваем тех, кто до сих пор ждет.
I still remembered one that was very memorable. Один был особо запоминающийся, помню его до сих пор.
I still remember seeing you wear this in high school. До сих пор помню, как любовался, когда ты носила его в старших классах.
I'm guessing he still lives here. Так что думаю, он живет здесь до сих пор.
He still remembers that, my boy. И он, мой мальчик, до сих пор это помнит.
I still miss my dad every day. Я до сих пор скучаю по нему каждый день.
We know you're still broke. Мы знаем, что ты до сих пор бедствуешь.
And you still know it all. А ты до сих пор знаешь их всех.