Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
Gillian Tucker is still a very prominent woman in this town. Джилиан Такер до сих пор очень известная женщина в этом городе.
Of course, some of those offers are still... on the table. Конечно, некоторые из этих предложений до сих пор... на моем столе.
A world where it's okay that I'm still finding myself. Мир, где нормально, если ты до сих пор не можешь найти себя.
To show her that loyalty and devotion are still appreciated in this world. Показать, что верность и преданность до сих пор чего-то стоят в этом мире.
Your forces are still in position near my country. Ваши войска до сих пор находятся у границы моей страны.
The last thing she delivered was me, and I'm still cleaning up that mess. В последний раз она сотворила меня, и я до сих пор разгребаю этот бардак.
Nurse Elena still works at the clinic. Медсестра Елена до сих пор работает в клинике.
And she's still in an infant stroller? И она до сих пор в коляске для младенцев?
You're still angry with me about something. Ты до сих пор на меня злишься.
I thought he was still with Amy. Я думала, он до сих пор дружит с Эми.
You're still a handsome woman, Lagertha. Ты до сих пор красивая женщина, Лагерта.
Legend has it that he can still turn on a microwave just by blinking at it. До сих пор ходят слухи, что он может включить микроволновку, просто подмигнув ей.
Because you still walk in the shadow of Ragnar Lothbrok. Потому что ты до сих пор ходишь в тени Рагнара Лодброка.
That's because some of us still care about what our mothers think. Это потому что некоторых из нас до сих пор волнует то, что наши мамы думают.
So, there's a tree I burned that's still on fire. Значит, какое-то дерево, которое я сожгла, так до сих пор и не погасло.
I still miss you so much. Я до сих пор очень по тебе скучаю.
Who the hell still does that? Кто, черт возьми, до сих пор его делает?
Are you still having mad relations out there? У тебя до сих пор бывают те безумные трахи?
I'm surprised his head still fits through the door. Я поражаюсь, как его башка до сих пор проходит в дверь.
If I'm putting bad guys away, then I'm still in the family business. Если я убираю плохих парней, то я до сих пор в семейном бизнесе.
Although... Admiral Byrd's pipe is still missing. А вот трубка адмирала Бёрда до сих пор не найдена.
Wouldn't bet your password's still good, vince. Ты же не думаешь, что твой пароль до сих пор действует.
Don't remind me, I'm still recovering. Не напоминайте мне, До сих пор не отошел.
Some of our finest marksmen do still favour the Whitworth. Некоторые из наших лучших стрелков до сих пор предпочитают Витсворт.
You can still hear her pleading with you. Ты до сих пор слышишь ее умоляющий голос.