Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
If his family are watching, I hope you're still proud of him. Если его семья смотрит, я надеюсь, вы гордитесь им до сих пор.
The truth is we still know very little about Asperger's syndrome, Mrs. Marsh. Проблема в том, миссис Марш, что нам до сих пор очень мало известно об этой болезни.
You guys, he's still shooting at us. Ребята, он до сих пор в нас стреляет.
Didn't know they still made flip phones. Не знал, что раскладушки до сих пор выпускают.
If it was only me I would still wear a buttonhole. Если бы это зависело только от меня- я до сих пор носил бы цветок в петлице.
A girl that I still love. И которую я люблю до сих пор.
Police have still not allowed any reporters near the scene. Полиция до сих пор не пускает журналистов на место происшествия.
What if Holder Industries still had some? Что, если у "Холдер индастриз" они до сих пор есть.
Actually, Kenny still goes by "Rivers". Вообще-то, Кенни до сих пор носит фамилию Риверс.
The motel Hannah and Wayne stayed at is still here. Этот мотель до сих пор стоит здесь.
And there's still no word on Amanda. И до сих пор ничего не слышно об Аманде.
True, but it's still considered an impulse control disorder. Верно, но до сих пор считается симптомом расстройства контроля импульсов.
That is still a great song. Это до сих пор еще великая песня.
Almost through Round Number One, and it is still anybody's fight. Почти закончен первый раунд и до сих пор не ясно, на чьей стороне перевес.
Surely you can't still believe that Grayson is a vampire. Конечно, ты до сих пор не веришь, что Грейсон - не вампир.
I tell you this because I imagine you might still hold some resentment toward him. Я говорю вам это потому как понимаю, что вы до сих пор можете держать какие-то обиды на него.
Washington still has denied this claim. Вашингтон до сих пор отрицал это утверждение.
He's still in the hospital. Он до сих пор в больнице.
I'm still Fiona, by the way. Я до сих пор Фиона, кстати.
I understand they're still scraping caviar off the walls. Я так понимаю, они там до сих пор отскребают икру со стен.
You're still so clearly into Sutton. Ты до сих пор влюблён в Саттон.
Officer Tedesco's still in surgery. Офицер Тедеско до сих пор в хирургии.
You still with that girlfriend of yours? Ты до сих пор с той же своей девушкой?
Somebody's still checking it, regularly, at Internet cafes around D.C. Кто-то до сих пор его регулярно проверяет, в интернет-кафе по всему округу.
I'm still concerned about their preservation. Я до сих пор переживаю за их сохранность.