Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
Yes, he still lives here. Да, он до сих пор здесь живет.
We still exchange Christmas cards and family photos every year. Мы до сих пор посылаем друг другу открытки на Рождество, и семейные фото каждый год.
Which I'm assuming we still are. Под которыми я до сих пор подразумеваю нас с тобой.
I'm still breaking the silence today. И я до сих пор пробиваю эту стену молчания.
Luckily there is still a lot of interest. К счастью, это до сих пор вызывает большой интерес.
It could because he still has one. Возможно, потому что у него он до сих пор есть.
I know that still means something to you. Я знаю, это до сих пор что то значит для тебя.
Uncertainty about our "revolution" still has debilitating effects today. Неопределенность по поводу нашей "революции" до сих пор имеет свой расслабляющий эффект.
Vietnam still remains outside the WTO. Вьетнам до сих пор не является членом ВТО.
I still love that after seven years. Семь лет прошло, а я до сих пор обожаю эти слова.
The process is still controversial in parts of India. До сих пор данный способ имеет хождение в некоторых частях Индии.
The owner still has not stepped forward. Владелец ее до сих пор не обратился в полицию.
I can still hear it perfectly in my head. Я до сих пор прекрасно слышу все это в своей голове.
Maybe Jan still has it hidden somewhere. Возможно, Ян до сих пор его где-то прячет.
Compulsory debriefing, which is still used in some organizations, must cease forthwith. Принудительный разбор несчастного случая, который до сих пор практикуется в некоторых организациях, должен быть немедленно прекращен.
The record (as of 2014) still stands. Этот рекорд не превзойден до сих пор (по состоянию на 2014 год).
Nevertheless, he says the perception is still strong. Тем не менее он говорит, что это убеждение до сих пор очень сильно.
Pulse jets are still occasionally used in amateur experiments. Детонационные пульсирующие воздушно-реактивные двигатели до сих пор иногда используется в любительских экспериментах.
Cortez and Brannan are still missing and assumed AWOL. Кортес и Брэннон до сих пор отсутствуют и считаются ушедшими в самоволку.
Because you're still seeing Adrian. Потому что ты до сих пор видишься с Эдриан.
Darryl is dating Val... still. Дэррил встречается с Вэл... до сих пор.
Our parents were traveling ministers for many years and still are. Наши родители работали в сфере путешествий, очень много лет и они до сих пор много путешествуют.
Well, Pugsley still loves me. Главное, Пагсли до сих пор меня любит.
One year, still no word. Целый год, до сих пор ни слова.
They noted that these projects were still awaiting funding. Они отметили, что эти проекты до сих пор не были профинансированы.