| Yes, he still lives here. | Да, он до сих пор здесь живет. |
| We still exchange Christmas cards and family photos every year. | Мы до сих пор посылаем друг другу открытки на Рождество, и семейные фото каждый год. |
| Which I'm assuming we still are. | Под которыми я до сих пор подразумеваю нас с тобой. |
| I'm still breaking the silence today. | И я до сих пор пробиваю эту стену молчания. |
| Luckily there is still a lot of interest. | К счастью, это до сих пор вызывает большой интерес. |
| It could because he still has one. | Возможно, потому что у него он до сих пор есть. |
| I know that still means something to you. | Я знаю, это до сих пор что то значит для тебя. |
| Uncertainty about our "revolution" still has debilitating effects today. | Неопределенность по поводу нашей "революции" до сих пор имеет свой расслабляющий эффект. |
| Vietnam still remains outside the WTO. | Вьетнам до сих пор не является членом ВТО. |
| I still love that after seven years. | Семь лет прошло, а я до сих пор обожаю эти слова. |
| The process is still controversial in parts of India. | До сих пор данный способ имеет хождение в некоторых частях Индии. |
| The owner still has not stepped forward. | Владелец ее до сих пор не обратился в полицию. |
| I can still hear it perfectly in my head. | Я до сих пор прекрасно слышу все это в своей голове. |
| Maybe Jan still has it hidden somewhere. | Возможно, Ян до сих пор его где-то прячет. |
| Compulsory debriefing, which is still used in some organizations, must cease forthwith. | Принудительный разбор несчастного случая, который до сих пор практикуется в некоторых организациях, должен быть немедленно прекращен. |
| The record (as of 2014) still stands. | Этот рекорд не превзойден до сих пор (по состоянию на 2014 год). |
| Nevertheless, he says the perception is still strong. | Тем не менее он говорит, что это убеждение до сих пор очень сильно. |
| Pulse jets are still occasionally used in amateur experiments. | Детонационные пульсирующие воздушно-реактивные двигатели до сих пор иногда используется в любительских экспериментах. |
| Cortez and Brannan are still missing and assumed AWOL. | Кортес и Брэннон до сих пор отсутствуют и считаются ушедшими в самоволку. |
| Because you're still seeing Adrian. | Потому что ты до сих пор видишься с Эдриан. |
| Darryl is dating Val... still. | Дэррил встречается с Вэл... до сих пор. |
| Our parents were traveling ministers for many years and still are. | Наши родители работали в сфере путешествий, очень много лет и они до сих пор много путешествуют. |
| Well, Pugsley still loves me. | Главное, Пагсли до сих пор меня любит. |
| One year, still no word. | Целый год, до сих пор ни слова. |
| They noted that these projects were still awaiting funding. | Они отметили, что эти проекты до сих пор не были профинансированы. |