Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
He's still seeing dead celebrities. Он говорит, что до сих пор видит мертвых знаменитостей
I still think of you every time I put in my night guard. Я до сих пор думаю о вас каждый раз, когда одеваю каппу на ночь.
No, I still see flecks of red. Нет, я до сих пор вижу красное.
I couldn't understand why they were bothering to keep me alive... until I realized you were still free. Я понять не мог, зачем они вообще оставили меня в живых... а потом я понял, что ты до сих пор на свободе.
Or, no, I still am. Или нет, до сих пор остаюсь.
He has an older model, but it's still pretty accurate. Это старая модель но до сих пор весьма точная.
Yes, we're still at that honeymoon stage. Да, до сих пор празднуем медовый месяц.
His staff and his cap are still missing. Его посох и шапочка до сих пор не найдены.
This lot have still got one foot in the Dark Ages. Они до сих пор не вышли из Средневековья.
No, we're still married. Нет, мы до сих пор женаты.
So he's still working on this. До сих пор над этим работает.
We've been gigging for three years and I'm still not getting laid. Мы даем концерты вот уже три года, а я до сих пор так ни с кем и не перепихнулся.
It still really feels like it's burning. До сих пор ощущение, что рука горит.
This one still has a price tag on it. Этот до сих пор с ценником.
Well, I have, and my ears are still ringing. Ну, а я вижу и в моих ушах до сих пор звенит.
Bobby and I are still together. Мы с Бобби до сих пор вместе.
The still seem so much in love, attentive, like a model couple. Они до сих пор влюблены, внимательны, как образцовая пара.
I still care for you, if you can believe it. Ты до сих пор для меня важен, если можешь в это поверить.
How can you still work for them? Как ты можешь до сих пор с ними работать?
So it's still just all white keys for this song. Для этой песни до сих пор потребуются только белые клавиши.
I'm still walking, Wes. Я до сих пор иду, Уэс.
We're still waiting for her. Должна была придти, до сих пор ждем.
He still has an AOL address. Он до сих пор пользуется аськой.
You still call him "Darth Vader"? Ты до сих пор его зовешь "Дарт Вейдер"?
Buljanoff, she still has those old-fashioned ideas. В ней до сих пор сидят эти устаревшие представления.