| He's still seeing dead celebrities. | Он говорит, что до сих пор видит мертвых знаменитостей |
| I still think of you every time I put in my night guard. | Я до сих пор думаю о вас каждый раз, когда одеваю каппу на ночь. |
| No, I still see flecks of red. | Нет, я до сих пор вижу красное. |
| I couldn't understand why they were bothering to keep me alive... until I realized you were still free. | Я понять не мог, зачем они вообще оставили меня в живых... а потом я понял, что ты до сих пор на свободе. |
| Or, no, I still am. | Или нет, до сих пор остаюсь. |
| He has an older model, but it's still pretty accurate. | Это старая модель но до сих пор весьма точная. |
| Yes, we're still at that honeymoon stage. | Да, до сих пор празднуем медовый месяц. |
| His staff and his cap are still missing. | Его посох и шапочка до сих пор не найдены. |
| This lot have still got one foot in the Dark Ages. | Они до сих пор не вышли из Средневековья. |
| No, we're still married. | Нет, мы до сих пор женаты. |
| So he's still working on this. | До сих пор над этим работает. |
| We've been gigging for three years and I'm still not getting laid. | Мы даем концерты вот уже три года, а я до сих пор так ни с кем и не перепихнулся. |
| It still really feels like it's burning. | До сих пор ощущение, что рука горит. |
| This one still has a price tag on it. | Этот до сих пор с ценником. |
| Well, I have, and my ears are still ringing. | Ну, а я вижу и в моих ушах до сих пор звенит. |
| Bobby and I are still together. | Мы с Бобби до сих пор вместе. |
| The still seem so much in love, attentive, like a model couple. | Они до сих пор влюблены, внимательны, как образцовая пара. |
| I still care for you, if you can believe it. | Ты до сих пор для меня важен, если можешь в это поверить. |
| How can you still work for them? | Как ты можешь до сих пор с ними работать? |
| So it's still just all white keys for this song. | Для этой песни до сих пор потребуются только белые клавиши. |
| I'm still walking, Wes. | Я до сих пор иду, Уэс. |
| We're still waiting for her. | Должна была придти, до сих пор ждем. |
| He still has an AOL address. | Он до сих пор пользуется аськой. |
| You still call him "Darth Vader"? | Ты до сих пор его зовешь "Дарт Вейдер"? |
| Buljanoff, she still has those old-fashioned ideas. | В ней до сих пор сидят эти устаревшие представления. |