We can still get away and take little vacations like we did last night. |
Мы до сих пор можем уйти и взять небольшой отдых, как прошлой ночью. |
I was just telling Denise, Leanne and Stuart are still at the solicitors. |
Я только что рассказала Дениз, что Стюарт и Лиэнн до сих пор у адвокатов. |
Yes. I can still see her slow-dancing with eddie fung. |
До сих пор вижу, как она танцует медляк с Эдди Фангом. |
Is your mom still mad at me? |
А твоя мама до сих пор на меня злится? |
The gum in the baseball cards still tasted good. |
Леденцы в бейсбольных карточках до сих пор вкусные. |
And he still doesn't know where he's going wrong. |
И он до сих пор не знает, что поступает не правильно. |
And is still celebrated to this day. |
И его до сих пор отмечают. |
Our Christmas lights are still up from last year. |
Наши прошлогодние рождественские гирлянды до сих пор не сняты. |
Which, as they're still in bed playing computer games, will happen tomorrow. |
Так как они еще до сих пор играют в компьютерные игры в своих постелях, гонка будет завтра. |
Do you still need me to talk block? |
Я до сих пор нужна тебе, чтобы предотвратить разговор? |
Logan tells me you're still investigating Dr. Sanders. |
Логан сказал, что вы до сих пор наводите справки о докторе Сандерс. |
I'm still recovering from Coach Sue's critique. |
Я до сих пор прихожу в себя после критики от тренера Сью. |
But what I still didn't know was if I was infatuated with him. |
Но чего я до сих пор не знала... была ли я без ума от него. |
He's 15 years older now, but the description the witness gave still matches. |
Он сейчас на 15 лет старше, но под описание свидетелей до сих пор подходит. |
But a lot of people still remember your fight with Tanya that night. |
Но многие до сих пор помнят, как вы подрались с Таней в ту ночь. |
And as you can tell, I still regret that. |
И как видишь, я до сих пор об этом сожалею. |
I realized you still owe me... for the work I did. |
Я поняла, что ты до сих пор у меня в долгу... за работу, которую я сделала. |
Beatrice, Blair is still in love with Chuck. |
Беатрис, Блэр до сих пор любит Чака. |
That someone is still out there. |
Этот кто-то до сих пор там, снаружи |
Your 7 year old daughter still wets her bed. |
Твоя 7 летняя дочь до сих пор писается по ночам. |
I didn't think he was still one of your boys. |
Я и не думал, что он до сих пор на тебя работает. |
I still go to the movies with my dad. |
Я до сих пор хожу в кино с отцом. |
And Jack's still out at Madison's. |
А Джек до сих пор у Мэдисон. |
I still think it was the right thing to do. |
Я до сих пор думаю, что это было правильно. |
I wasn't sure how angry you still were. |
Я не была уверена, насколько ты злишься до сих пор. |