Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
We can still get away and take little vacations like we did last night. Мы до сих пор можем уйти и взять небольшой отдых, как прошлой ночью.
I was just telling Denise, Leanne and Stuart are still at the solicitors. Я только что рассказала Дениз, что Стюарт и Лиэнн до сих пор у адвокатов.
Yes. I can still see her slow-dancing with eddie fung. До сих пор вижу, как она танцует медляк с Эдди Фангом.
Is your mom still mad at me? А твоя мама до сих пор на меня злится?
The gum in the baseball cards still tasted good. Леденцы в бейсбольных карточках до сих пор вкусные.
And he still doesn't know where he's going wrong. И он до сих пор не знает, что поступает не правильно.
And is still celebrated to this day. И его до сих пор отмечают.
Our Christmas lights are still up from last year. Наши прошлогодние рождественские гирлянды до сих пор не сняты.
Which, as they're still in bed playing computer games, will happen tomorrow. Так как они еще до сих пор играют в компьютерные игры в своих постелях, гонка будет завтра.
Do you still need me to talk block? Я до сих пор нужна тебе, чтобы предотвратить разговор?
Logan tells me you're still investigating Dr. Sanders. Логан сказал, что вы до сих пор наводите справки о докторе Сандерс.
I'm still recovering from Coach Sue's critique. Я до сих пор прихожу в себя после критики от тренера Сью.
But what I still didn't know was if I was infatuated with him. Но чего я до сих пор не знала... была ли я без ума от него.
He's 15 years older now, but the description the witness gave still matches. Он сейчас на 15 лет старше, но под описание свидетелей до сих пор подходит.
But a lot of people still remember your fight with Tanya that night. Но многие до сих пор помнят, как вы подрались с Таней в ту ночь.
And as you can tell, I still regret that. И как видишь, я до сих пор об этом сожалею.
I realized you still owe me... for the work I did. Я поняла, что ты до сих пор у меня в долгу... за работу, которую я сделала.
Beatrice, Blair is still in love with Chuck. Беатрис, Блэр до сих пор любит Чака.
That someone is still out there. Этот кто-то до сих пор там, снаружи
Your 7 year old daughter still wets her bed. Твоя 7 летняя дочь до сих пор писается по ночам.
I didn't think he was still one of your boys. Я и не думал, что он до сих пор на тебя работает.
I still go to the movies with my dad. Я до сих пор хожу в кино с отцом.
And Jack's still out at Madison's. А Джек до сих пор у Мэдисон.
I still think it was the right thing to do. Я до сих пор думаю, что это было правильно.
I wasn't sure how angry you still were. Я не была уверена, насколько ты злишься до сих пор.