| We can still get away and take little vacations like we did last night. | Мы до сих пор можем уйти и взять небольшой отдых, как прошлой ночью. |
| I was just telling Denise, Leanne and Stuart are still at the solicitors. | Я только что рассказала Дениз, что Стюарт и Лиэнн до сих пор у адвокатов. |
| Yes. I can still see her slow-dancing with eddie fung. | До сих пор вижу, как она танцует медляк с Эдди Фангом. |
| Is your mom still mad at me? | А твоя мама до сих пор на меня злится? |
| The gum in the baseball cards still tasted good. | Леденцы в бейсбольных карточках до сих пор вкусные. |
| And he still doesn't know where he's going wrong. | И он до сих пор не знает, что поступает не правильно. |
| And is still celebrated to this day. | И его до сих пор отмечают. |
| Our Christmas lights are still up from last year. | Наши прошлогодние рождественские гирлянды до сих пор не сняты. |
| Which, as they're still in bed playing computer games, will happen tomorrow. | Так как они еще до сих пор играют в компьютерные игры в своих постелях, гонка будет завтра. |
| Do you still need me to talk block? | Я до сих пор нужна тебе, чтобы предотвратить разговор? |
| Logan tells me you're still investigating Dr. Sanders. | Логан сказал, что вы до сих пор наводите справки о докторе Сандерс. |
| I'm still recovering from Coach Sue's critique. | Я до сих пор прихожу в себя после критики от тренера Сью. |
| But what I still didn't know was if I was infatuated with him. | Но чего я до сих пор не знала... была ли я без ума от него. |
| He's 15 years older now, but the description the witness gave still matches. | Он сейчас на 15 лет старше, но под описание свидетелей до сих пор подходит. |
| But a lot of people still remember your fight with Tanya that night. | Но многие до сих пор помнят, как вы подрались с Таней в ту ночь. |
| And as you can tell, I still regret that. | И как видишь, я до сих пор об этом сожалею. |
| I realized you still owe me... for the work I did. | Я поняла, что ты до сих пор у меня в долгу... за работу, которую я сделала. |
| Beatrice, Blair is still in love with Chuck. | Беатрис, Блэр до сих пор любит Чака. |
| That someone is still out there. | Этот кто-то до сих пор там, снаружи |
| Your 7 year old daughter still wets her bed. | Твоя 7 летняя дочь до сих пор писается по ночам. |
| I didn't think he was still one of your boys. | Я и не думал, что он до сих пор на тебя работает. |
| I still go to the movies with my dad. | Я до сих пор хожу в кино с отцом. |
| And Jack's still out at Madison's. | А Джек до сих пор у Мэдисон. |
| I still think it was the right thing to do. | Я до сих пор думаю, что это было правильно. |
| I wasn't sure how angry you still were. | Я не была уверена, насколько ты злишься до сих пор. |