Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
Collins, your teenagers are still in the lounge. Коллинз. Твои подростки до сих пор в приемной.
Jason still live in San Diego? Джейсон до сих пор живёт в Сан Диего?
I still believe in what he stands for. Я до сих пор верю в его убеждения.
You're still here because you have the hots for me. Ты до сих пор здесь, потому что ты хочешь меня.
How can I still feel surprise? И почему я до сих пор удивляюсь?
I'm still wearing your ring. Я до сих пор ношу твое кольцо.
I cannot believe you are still trying to muscle me out of this practice. Я не могу поверить, что ты до сих пор пытаешься лишить меня этой практики.
There's obviously something to it, if you can still... Очевидно, что-то в этом есть, раз ты до сих пор...
It's hard to be still in Robbie's nightmare. Сложно до сих пор видеть Робби в кошмарах.
His absence is still far for me is irreplaceable. Его отсутствие до сих пор для меня невосполнимо.
Remember, thanks to men like him Graff's is still open. Помни: "Графф" до сих пор открыт только благодаря таким мужчинам.
I can still see your folks combing the beach, fearing you kidnapped. До сих пор вижу, как твоя родня прочесывает пляж, думая, что тебя похитили.
We still can't rule it out. Нам до сих пор это не понятно.
It was weird. Matty still hadn't told Jake about us. Мэтти до сих пор не рассказал Джейку о нас.
Stacy, are you still there? Стейси, ты до сих пор здесь?
Well... anyway, I still consider him my best friend. Я до сих пор считаю его лучшим другом.
They think they're still shootin' up Stalingrad. Ведут себя, будто до сих пор защищают Сталинград.
Some of them are still lying here. Некоторые до сих пор спят здесь.
Why are cappie and Evan still fighting? Почему Кэппи и Эван до сих пор ссорятся?
You still banished me from the kitchen. Ты до сих пор выгоняешь меня из кухни.
I'm still not sure about this. Я до сих пор не уверен во всем этом.
The old hotels of Italy still use the original elevators. В старых отелях Италии до сих пор используются оригинальные лифты.
I didn't know that you were still... Я не знал, что ты до сих пор...
How can it still hurt this much? Как может быть так больно до сих пор?
You still think the parents killed them? Вы до сих пор думаете, что родители убили их?