| I still thought I'd be arrested. | Я до сих пор думал, что буду арестован. |
| I bet it still hurts sometimes. | Уверен, она до сих пор иногда болит. |
| Who's still talking to her. | Ты единственный, кто до сих пор с ней разговаривает. |
| 2 months later, he's still dizzy. | 2 месяца спустя у него до сих пор кружилась голова. |
| I wonder if he still wears that hat. | Не удивлюсь, если он до сих пор носит ту шляпу. |
| I still go to Mass every Sunday. | Я до сих пор хожу на службу каждое воскресенье. |
| He thinks we're still in danger. | Он думает, мы до сих пор в опасности. |
| Emily's fiancé still runs Forefront. | Жених Эмили до сих пор возглавляет "Передовую". |
| You still think you're talking to Juliette. | Ты до сих пор думаешь, что разговариваешь с Джульетой. |
| 15 satellites all around the Earth still transmitting. | 15 спутников на орбите Земли до сих пор передают сигнал. |
| That explains why I am still single. | Это объясняет, почему я до сих пор одна. |
| Obviously, I still hate critics. | Разумеется, я до сих пор ненавижу критиков. |
| I still think you have a shot. | Я до сих пор считаю, что у тебя есть шанс. |
| I thought you still blamed me. | Считал, что она до сих пор винит меня. |
| We've had two magic attacks and Superman is still missing. | На нас были две магические атаки и Супермен до сих пор не появлялся. |
| And still no word of his successor. | И до сих пор никаких вестей о его преемнике. |
| They also observed that social and cultural prejudices still existed in Kenya. | Они отметили также, что в Кении до сих пор существуют социальные и культурные предрассудки. |
| Thousands of people still remain unaccounted for. | О судьбе тысяч людей до сих пор ничего не известно. |
| Twenty-two cease-fire violations are still under investigation. | До сих пор продолжается расследование 22 случаев нарушения прекращения огня. |
| She still believes in Noah and his amazing zoo boat. | Она до сих пор верит в Ноев ковчег и его удивительный зоопарк. |
| I still check it every morning. | Я до сих пор каждое утро его проверяю. |
| Stomach's still doing bloody flips after seeing that. | У меня до сих пор в желудке всё переворачивается после увиденного. |
| I can't believe you're still making these suggestions. | Я не могу поверить, что Вы до сих пор делаете такие предложения. |
| Because Chandler still has feelings for you. | Потому что у Чендлера до сих пор есть к тебе чувства. |
| I'm surprised you still know me. | Я удивлен, что ты до сих пор меня узнаешь. |