Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
What's his body still doing here? Тогда, почему его тело до сих пор здесь?
If this woman is no one, she's still a witness. Если эта женщина никто, она до сих пор свидетель.
And rumour has it that the culprit still lives. И слухи говорят, что виновный до сих пор жив.
I'm still a klepto, but I always bring the stuff back. Я до сих пор клептоманка, но я всегда возвращаю вещи.
I am still not hearing a name. Я до сих пор не слышу имен.
I am still missing the groomsmen's information. До сих пор отсутствует информация о друзьях жениха.
Mona, she's still your friend! Мона, она до сих пор твоя подруга!
We still can't find him. Мы до сих пор его не нашли.
I think he still lives at his parents' estate. Думаю, он до сих пор живет в квартире родителей.
But the kids are still real upset about it, so... Но дети до сих пор придти в себя не могут, так что...
Their government still can't account for billions. Их правительство до сих пор не может досчитаться миллиардов.
Most of 'em still gone. Большинство до сих пор не дома.
There's still options on the table. Но варианты до сих пор есть.
We still watch Game of Thrones. Но мы до сих пор смотрим "Игру престолов"
I am still in love with Genichiro. Я до сих пор влюблена в Гэнитиро.
Wolf still thinks the Western District's the place to be. Вульф до сих пор считает, что западный округ это место где стоит жить
He's still in love with her. Он до сих пор её любит.
I was surprised, after all these years to see she still worked here. Удивлен, что после стольких лет она до сих пор работает здесь.
And there's still no sign of her. И ее до сих пор нигде нет.
I think my mom is still looking out for me. Я думаю, что моя мама до сих пор смотрит на меня.
And it still smells of Troll. И он до сих пор воняет троллями.
You know, people are still saying you faked the knee to avoid the humiliation. Знаешь все до сих пор считают, что ты подстроила историю с коленом, чтобы избежать унижения.
I'm sure he's still looking. Уверен, он до сих пор ищет.
I can't believe these racist rules still exist! Я не могу поверить, что эти расистские правила до сих пор существует!
Teri, he still hasn't called yet. Тери, он так до сих пор и не позвонил.