| The Twin Books decision is still regarded as controversial by many copyright experts. | Решение в деле Twin Books Corporation против Walt Disney Company до сих пор признаётся спорным многими экспертами в области авторского права. |
| They are still preserved in this church. | Её мощи хранятся в этой церкви до сих пор. |
| He still teaches kickboxing and Muay Thai in Montreal. | Он до сих пор учит кикбоксингу и тайскому боксу в Монреале. |
| They still appear from time to time. | До сих пор время от времени появляется на катке. |
| It is still played in concerts. | Кстати, до сих пор её исполняю на концертах. |
| Unfortunately, you still need an alibi, Professor. | К сожалению, вам до сих пор нужно алиби, профессор. |
| I heard Vilnius, Lithuania buses are still cheap. | Я слышал в Вильнюсе, Литве, басы до сих пор по дешёвке. |
| If indeed escape is still in her agenda. | Если в самом деле похищение до сих пор на ее повестке дня. |
| Border demarcation is still going on. | Работы по демаркации границы ведутся до сих пор. |
| I still remember my one line. | Я до сих пор помню одну мою реплику. |
| Well, I still love you. | Хорошо, я до сих пор люблю тебя. |
| And you still owe me wages. | И вы до сих пор должны мне жалованье. |
| CSKA still play in the Champions League. | ЦСКА до сих пор сейчас играет в Лиге чемпионов. |
| Osborn Industries had been mentioned to still produce technologies. | Позднее было выявлено, что Озкорп до сих пор производят технологии. |
| Overall, he set numerous records that still stand. | Кроме того, он установил несколько рекордов, которые до сих пор остаются непревзойдёнными. |
| Some of them are still in basketball as coaches. | Многие из них до сих пор продолжают заниматься баскетболом в качестве тренеров. |
| Whether the iron was imported or mined locally is still debated by scholars. | Вопрос о том, было ли железо импортировано или появилось из местного источника, до сих пор остаётся предметом дебатов среди антропологов. |
| Consultation is still used for legislation concerning internal market exemptions and competition law. | Консультация до сих пор используется для законодательных целей в области исключений из внутреннего рынка и законодательства по конкуренции. |
| Ross is still a little fragile. | Росс до сих пор немного не в себе. |
| Raglefanten is still in the woods. | "Раглефант" до сих пор в лесу. |
| See if she's still worth saving. | Увидеть, стоит ли она до сих пор того, чтобы остаться. |
| No, he still wanted me. | Нет, он до сих пор хочет меня. |
| A grown man still throwing himself birthdays. | Взрослый мужик до сих пор отмечает свой день рождения. |
| I still can't believe you snagged that little psychopath alive. | До сих пор не могу поверить, что вы поймали этого психопата живым. |
| No wonder your husband still loves you. | Я не удивляюсь, что ваш муж вас до сих пор любит. |