Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
The average person still wants to rent movies they can hold in their hands. Обычные люди до сих пор предпочитают смотреть фильмы, которые они могут подержать в руках.
Believe it or not, I still remember them. Веришь или нет, я их до сих пор прекрасно помню.
She only nags because he still acts like a teenager. Это потому что он до сих пор ведет себя, как подросток.
Your last lot is still on the table. Предыдущие до сих пор так и стоят.
Your car's still in the shop. Ведь твоя машина до сих пор на ремонте.
He still has Ronnie with him. Ронни до сих пор с ним.
My father would say they're only dangerous because they still matter. Мой отец ответил бы, что опасны они потому, что до сих пор актуальны.
I mean, I still watch the occasional bit of Jamie Oliver. Ну, то есть я до сих пор иногда смотрю Джейми Оливера.
Maybe that's why you're still a DS. Может, поэтому ты до сих пор сержант.
You know your wife's still in love with you. Знаешь, твоя жена до сих пор тебя любит.
And what I saw ended at Gorash still haunts me in the night. А то, что Я видел, закончилось на Гораше и до сих пор преследует меня по ночам.
Many politicians are still debating the ethics of this particular form of torture, but... Многие политики до сих пор спорят об этической стороне этой формы пыток, но...
I was still called by my childhood name Takechiyo. Я до сих пор помню свое детское имя Такечийо.
And it still does, so... До сих пор больно, так что...
The body that was still missing. Тело до сих пор не найдено.
An administration that still controls the party purse strings. Администрацией, которая до сих пор контролирует кошелек партии.
And they are still my favorite. Я до сих пор их обожаю.
You're still pushing your forehand a little. Ты до сих пор пережимаешь при ударе справа.
So you do still talk to her. Значит, ты до сих пор общаешься с ней?
Just that he still blames me for this Ponzi scheme. Лишь то, что он до сих пор винит меня за схему Понци.
Then what are you still doing living with those losers? Тогда почему ты до сих пор живешь в этой коммуне разведенных?
She's still in Oklahoma with her family. Она до сих пор в Оклахоме со своей семьёй.
Because Mr. Boss was still looking for it. Потому что Мистер Босс до сих пор его ищет.
They eluded escape and are still at large. Они сбежали и до сих пор на свободе.
We still hang out here sometimes. Мы до сих пор иногда тут бываем.