Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
I still can't believe my neighbor was Walter Gary Vance the cannibal. Я до сих пор не могу поверить, что мой сосед был Уолтером Гэри Вансом - каннибалом.
I'm glad you've still got pink hair. Я рад, что у тебя до сих пор розовые волосы.
Even though the characters are happy you're still sad that it's ending. Хотя персонажи счастливы тебе до сих пор грустно, что это финал.
And we're still not sure how. И мы до сих пор не знаем, как это вышло.
And yet still I remained amazed that she was surviving. Я до сих пор поражён тем, что она выжила.
I still remember this decisive moment. Я до сих пор помню решающий момент.
You think Mary's still protecting me? Вы думаете, Мария до сих пор защищает меня?
Everybody's so cool, especially the people still talking on the first cellphones ever made. Все такие крутые, особенно люди, которые до сих пор разговаривают по доисторическим телефонам.
So josh thinks that maybe tom is still in love with claire. Так, Джош думает, что Том, возможно, до сих пор влюблен в Клэр.
Sometimes, I still think he might have. Иногда я до сих пор так думаю.
We do believe that Alison's still in danger. Мы считаем, что Элисон до сих пор в опасности.
Why are you still wearing that? Почему ты до сих пор носишь это?
Why is she still working there? Почему она до сих пор там работает?
And being thorny still gets me in trouble. Я до сих пор попадаю в неприятности из-за своей жёсткости.
You know, we still meet. Знаете, мы до сих пор встречаемся.
This was still anyone's race. До сих пор неясно, кто же победит.
Do you still love each other? И вы до сих пор любите друг друга?
I'm still with Lise, working on the mock-up I mentioned. Я до сих пор с Лизе, работаем над той моделью, о которой я говорила.
You still with the girl who was at our place? Ты до сих пор с той девушкой, которая приходила к нам домой?
I should think the Embassy has still got a team. Я думаю, что у посольства до сих пор есть команда.
And perps are still thought to be inside. И преступники до сих пор внутри, я полагаю.
You still think that's possible? Ты до сих пор думаешь, что это возможно?
I can still see them quite clearly. Они до сих пор стоят у меня перед глазами.
I can still see its shores. Я до сих пор вижу её берег.
Everyone is still raving about the wedding. Все до сих пор в восторге от свадьбы.