Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
They're still picking the glass out of his back. У него из спины до сих пор стёкла достают.
He's still here with us. Он до сих пор с нами.
I'm still under the impression that I killed a man. У меня до сих пор ощущение, что я убил человека.
I'm still trying to understand how one woman can fit six bodies in the trunk of a Maserati. Я до сих пор пытаюсь понять, как одна женщина может упаковать 6 тел в багажник Мазерати.
Come to my office tomorrow, and if your answer's still no... Приходите в мой офис завтра, и если ваш ответ до сих пор "нет"...
Gaona was the greatest of them all and he still lives. Он был величайшим тореро и он до сих пор жив.
Amy, you're still in your shabby old gown. Эми, ты до сих пор в своем старом, потертом платье.
Because... after all, I still love and respect you. Потому что... в конце концов, Я до сих пор люблю и уважаю вас.
You're still my funny guy. А ты до сих пор шутничок.
With forces still fighting for control of the broadcast center, С силами, которые до сих пор сражаются за центр вещания,
That was quick, and still wasn't... Всё случилось быстро, я до сих пор...
I'm dead and you're still overprotective. Я мертва, а ты до сих пор меня опекаешь.
I still can't believe I'm not sterile. До сих пор не верится, что я не бесплоден.
I mean, what she's still doing here is anybody's guess. Я имею в виду, никто не знает, что она до сих пор здесь делает.
I see you're still upset that I won't tell you my name. Я вижу, вы до сих пор обижаетесь на то, что я не назвал своего имени.
All the cameras are still working. Все камеры до сих пор работают.
Alas, we are still occupied by French troops. Увы, и до сих пор остаемся оккупированы французскими войсками.
We're still working on it. Мы до сих пор над этим бьёмся.
I can still hear the screams. Я до сих пор слышу их крики.
Until now we have warned the Rangers to avoid those places where the First Ones still walk. До сих пор мы советовали рейнджерам избегать мест, где появляются Первые.
You still think there's an Island? Ты до сих пор считаешь, что Остров существует?
Svetlana's still at your house? Светлана до сих пор у тебя в доме?
You were always competing with me, and judging by tonight, you still are. Ты всегда конкурировала со мной, а судя по вечеру, это до сих пор.
Do you still resent your father? Вы до сих пор сердитесь на отца?
You're still married to Tasha. Ты до сих пор женат на Таше.