It still doesn't explain who she was arguing with. |
Но это до сих пор не объясняет, с кем она спорила. |
I'm still trying to make amends with Alfredo. |
Я до сих пор пытаюсь помириться с Альфредо. |
And I still owe Abby a date, so... |
И я до сих пор должен Эбби свидание, так что... |
Because we're still a member of... |
Потому что мы до сих пор члены городской... |
This intriguing planetary neighbor still captivates us. |
Этот сосед до сих пор притягивает наше внимание. |
I don't know why you're still seeing Esmond. |
Не понимаю, почему ты до сих пор встречаешься с Эсмондом. |
I'm still trying to process this. |
Я до сих пор ничего не понимаю. |
I still can't believe you're going to be bi-citial. |
До сих пор не верится, что ты станешь двугородней. |
I'm still stuffed from all those cinnamon rolls. |
До сих пор не переварю эти булочки с корицей. |
Do you think he's still here? |
Вы думаете, он до сих пор здесь? |
But he's still carrying the clubs. |
Но он до сих пор с клюшками. |
I still can't believe I stayed calm enough to think to use my phone. |
До сих пор поверить не могу, что я оставалась спокойной, настолько что догадалась снять на телефон. |
It's still strange to think he and Rickman were once best friends. |
До сих пор странно думать, что он и Рикман когда-то были лучшими друзьями. |
But I've still always wished I could fly. |
Но я до сих пор мечтаю, что могла бы летать. |
It's nice it was with someone you still care about. |
Здорово, что он был от того, о ком ты до сих пор заботишься. |
I thought you were still in Monaco. |
Я думал ты до сих пор в Монако. |
I still can't figure out how he knew that Kaspar Hauser was murdered. |
Я до сих пор не могу понять как он понял, что Каспара Хаузера убили. |
~ You still didn't tell me the truth. |
Ты до сих пор не сказала мне правду. |
I still can't find anything on the weapons. |
Я до сих пор не могу найти ничего на оружие. |
No matter how much I carve, it still means nothing to me. |
Не важно как много я вырезаю, для меня это до сих пор ничего не значит. |
He's still stuck at the VA like a vegetable. |
Он до сих пор лежит в больнице, как овощ. |
Why are you still in this class? |
Почему ты до сих пор в этом классе? |
I still struggle to stay sober every day. |
Я до сих пор борюсь, чтобы оставаться трезвой каждый день |
We still make a pretty good team. |
А мы до сих пор хорошая команда. |
And I guess I'm fallin' still. |
И, кажется, люблю до сих пор. |