Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
Law enforcement still has no leads, Силам правопорядка до сих пор ничего не известно.
I still dream of that night. Мне до сих пор снится та ночь.
You're still swineherds and tanners and masons. Вы до сих пор свинопасы, дубильщики и каменщики.
Well, the hotel in Boston says he's still checked in. Ну, отель в Бостоне говорит, что он до сих пор верит.
Well, I'm still here. Что ж, я до сих пор жива.
Do I still mean so little to you? Я до сих пор так мало для тебя значу?
But I still really miss him. Просто, я до сих пор скучаю по нему.
I know you're probably still a little confused from your hostage experience. Понимаю, ты, наверное, до сих пор в себя не пришел после того похищения.
Sorry. The answer's still no. Прости, ответ до сих пор - нет.
I still can't believe it was Carl who took your winnings. До сих пор не могу поверить, что именно Карл стащил твой выигрыш.
Eight minutes talking to the lady at the stationery store and still no present. Восемь минут болтал с девушкой в канцелярской лавке, мы до сих пор без подарка.
I'm 47 years old and I still get blackheads. Мне 47 лет, а у меня до сих пор появляются угри на лице.
I hear you're still living with Dr. Brennan and Agent Booth. Я слышала, что ты до сих пор живешь с доктором Бреннан и агентом Бутом.
And he's still refusing to talk. Я до сих пор отказывается говорить.
Your mom still doesn't know? Твоя мама до сих пор не знает?
Sir, our men are still up there. Сэр... Но наши люди до сих пор там.
I was eight days old and still living with my parents. Мне было уже 8 днеи, но я до сих пор жил с родителями.
Translate grandmother through the road is still good. Перевести бабушку через дорогу до сих пор хорошо.
India is still ramming the mountains upwards. Индия до сих пор продолжает поднимать горы.
We are still having problems with our computer system. У нас до сих пор проблемы с компьютерной системой.
Well, at least one person's still willing to let me use her fax. НУ, по крайней мере один человек до сих пор согласен позволить мне использовать ее факс.
Half the clubs still closed, Desiree. Половина клубов до сих пор закрыты.
I didn't know that you guys were still friends. Я и не знала, что вы до сих пор дружите.
The department's still in disarray, to say the least. В Департаменте до сих пор неразбериха, мягко говоря.
All of you, and that is still true. Без всех вас, и это до сих пор так.