I cannot believe that they are still doing this. |
Глазам своим не верю, они до сих пор это делают. |
Do you still believe that they understand you? |
Ты до сих пор веришь, что они тебя понимают? |
His sole purpose was to make these women happy, and it still is. |
Все что он хотел, это сделать этих женщин счастливыми, и он до сих пор этого хочет. |
Do you still think they're just writing together? |
Ты до сих пор считаешь, что они вместе только пишут? |
The ink's still wet on these. |
Чернила на них до сих пор влажные. |
l m still waiting myself for the next magic hour. |
€ и сам до сих пор жду своего следующего часа волшебства. |
And don't forget your mother who is still over there. |
И не забывай свою маму, которая до сих пор там. |
Amazingly, my parents are still together, too. 35 years. |
Удивительно, но мои родители тоже до сих пор вместе. 35 лет. |
He's still on remand, And calls from the prison are monitored. |
Он до сих пор под заключением, и звонки из тюрьмы прослеживаются. |
You told him mike's still prepared to give evidence! |
Ты сказал ему, что Майк до сих пор готов дать показания! |
He's still in his office. |
Он до сих пор в офисе. |
Apparently, they're still running tests. |
Очевидно, они до сих пор делают анализы. |
I'm still not sure she isn't adopted. |
Я до сих пор не уверен, что её не удочерили. |
Why are we still playing kids' sports? |
Почему мы до сих пор играем в детские игры? |
They've got a man in custody, but they're still looking. |
Они одного задержали, но до сих пор ищут. |
I can still feel how proud I was. |
Я До Сих Пор Чувствую Гордость За Него. |
I was still aroused thinking of what we'd done. |
До сих пор не могу прийти в себя от того, что случилось. |
The boy is still in hospital. |
Ребенок до сих пор в больнице. |
I'm still embarrassed for you. |
Мне до сих пор стыдно за тебя. |
Man, I still can't believe that you are here. |
Старик, до сих пор не верится, что ты тут. |
Radiology still hasn't called me back. |
Радиология до сих пор мне не перезвонила. |
Heard you guys still make Frito pie. |
Слышал вы до сих пор пирог Фрито готовите. |
You know, they're still dating. |
Знаешь, они до сих пор встречаются. |
Are you still talking about Pam Staggs? |
Ты до сих пор говоришь о Пем Стег? |
There is still good in him. |
В нем до сих пор есть добро. |