Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
I cannot believe that they are still doing this. Глазам своим не верю, они до сих пор это делают.
Do you still believe that they understand you? Ты до сих пор веришь, что они тебя понимают?
His sole purpose was to make these women happy, and it still is. Все что он хотел, это сделать этих женщин счастливыми, и он до сих пор этого хочет.
Do you still think they're just writing together? Ты до сих пор считаешь, что они вместе только пишут?
The ink's still wet on these. Чернила на них до сих пор влажные.
l m still waiting myself for the next magic hour. € и сам до сих пор жду своего следующего часа волшебства.
And don't forget your mother who is still over there. И не забывай свою маму, которая до сих пор там.
Amazingly, my parents are still together, too. 35 years. Удивительно, но мои родители тоже до сих пор вместе. 35 лет.
He's still on remand, And calls from the prison are monitored. Он до сих пор под заключением, и звонки из тюрьмы прослеживаются.
You told him mike's still prepared to give evidence! Ты сказал ему, что Майк до сих пор готов дать показания!
He's still in his office. Он до сих пор в офисе.
Apparently, they're still running tests. Очевидно, они до сих пор делают анализы.
I'm still not sure she isn't adopted. Я до сих пор не уверен, что её не удочерили.
Why are we still playing kids' sports? Почему мы до сих пор играем в детские игры?
They've got a man in custody, but they're still looking. Они одного задержали, но до сих пор ищут.
I can still feel how proud I was. Я До Сих Пор Чувствую Гордость За Него.
I was still aroused thinking of what we'd done. До сих пор не могу прийти в себя от того, что случилось.
The boy is still in hospital. Ребенок до сих пор в больнице.
I'm still embarrassed for you. Мне до сих пор стыдно за тебя.
Man, I still can't believe that you are here. Старик, до сих пор не верится, что ты тут.
Radiology still hasn't called me back. Радиология до сих пор мне не перезвонила.
Heard you guys still make Frito pie. Слышал вы до сих пор пирог Фрито готовите.
You know, they're still dating. Знаешь, они до сих пор встречаются.
Are you still talking about Pam Staggs? Ты до сих пор говоришь о Пем Стег?
There is still good in him. В нем до сих пор есть добро.