| It still amazes me how that thing moves. | Я до сих пор поражаюсь, что эта штука вытворяет. |
| My stomach still flips when he touches me. | У меня до сих пор всё внутри трепещет, когда он ко мне прикасается. |
| Whatever happened to him is still unknown. | Что бы ни случилось, про него до сих пор неизвестно. |
| Your immune system is still compromised. | Твоя иммунная система до сих пор не восстановилась. |
| Josh and Marcel are still missing. | Джош и Марсель до сих пор не объявились. |
| I still can't reach my ex-wife. | Я до сих пор не могу дозвониться до своей бывшей жены. |
| I love that you still use cassette tapes. | Мне нравится, что ты до сих пор пользуешься кассетами. |
| They still think he was driving drunk. | Они до сих пор думают, что он был пьяный за рулем. |
| And the keyword is still revelation. | И ключевое слово до сих пор "откровение". |
| And I've still got your playbook. | И у меня до сих пор есть книга с твоей стратегией. |
| Answer quickly, for Apophis still hungers. | Отвечай скорее, ибо Апофис до сих пор голоден. |
| He's still angry about Stalin seizing his estates. | Он до сих пор злиться на Сталина за захват его имений. |
| He's still upset that I called him boring. | Он до сих пор злится, что я назвала его скучным. |
| I still can't believe Hopper and Baxter set me up. | До сих пор не могу поверить, что Хоппер и Бакстер подставили меня. |
| Tell him I still got his orange headphones. | И скажи, что его оранжевые наушники до сих пор у меня. |
| Some are still level 1 security restricted. | У некоторых из них до сих пор первый уровень секретности. |
| She still hasn't heard anything. | Она до сих пор ничего не слышала от них. |
| I'm still paying him alimony. | А я до сих пор плачу ему алименты. |
| You're still around that kid, Johnny Boy. | Ты до сих пор общаешься с этим парнем, Джонни Боем. |
| Some folks still wonder why you left. | Многие до сих пор гадают, почему вы ушли. |
| Dad is probably still at work. | Папа, скорее всего, до сих пор на работе. |
| I even have a sister still living there. | У меня даже есть сестра, которая до сих пор живет там. |
| Except for still being so pretty. | Кроме как за то, что ты до сих пор красивая. |
| April still has issues with it. | У Эйприл до сих пор проблемы с этим. |
| His legacy is with us still. | Но его наследие до сих пор с нами. |