It still amazes me how that thing moves. |
Я до сих пор поражаюсь, что эта штука вытворяет. |
My stomach still flips when he touches me. |
У меня до сих пор всё внутри трепещет, когда он ко мне прикасается. |
Whatever happened to him is still unknown. |
Что бы ни случилось, про него до сих пор неизвестно. |
Your immune system is still compromised. |
Твоя иммунная система до сих пор не восстановилась. |
Josh and Marcel are still missing. |
Джош и Марсель до сих пор не объявились. |
I still can't reach my ex-wife. |
Я до сих пор не могу дозвониться до своей бывшей жены. |
I love that you still use cassette tapes. |
Мне нравится, что ты до сих пор пользуешься кассетами. |
They still think he was driving drunk. |
Они до сих пор думают, что он был пьяный за рулем. |
And the keyword is still revelation. |
И ключевое слово до сих пор "откровение". |
And I've still got your playbook. |
И у меня до сих пор есть книга с твоей стратегией. |
Answer quickly, for Apophis still hungers. |
Отвечай скорее, ибо Апофис до сих пор голоден. |
He's still angry about Stalin seizing his estates. |
Он до сих пор злиться на Сталина за захват его имений. |
He's still upset that I called him boring. |
Он до сих пор злится, что я назвала его скучным. |
I still can't believe Hopper and Baxter set me up. |
До сих пор не могу поверить, что Хоппер и Бакстер подставили меня. |
Tell him I still got his orange headphones. |
И скажи, что его оранжевые наушники до сих пор у меня. |
Some are still level 1 security restricted. |
У некоторых из них до сих пор первый уровень секретности. |
She still hasn't heard anything. |
Она до сих пор ничего не слышала от них. |
I'm still paying him alimony. |
А я до сих пор плачу ему алименты. |
You're still around that kid, Johnny Boy. |
Ты до сих пор общаешься с этим парнем, Джонни Боем. |
Some folks still wonder why you left. |
Многие до сих пор гадают, почему вы ушли. |
Dad is probably still at work. |
Папа, скорее всего, до сих пор на работе. |
I even have a sister still living there. |
У меня даже есть сестра, которая до сих пор живет там. |
Except for still being so pretty. |
Кроме как за то, что ты до сих пор красивая. |
April still has issues with it. |
У Эйприл до сих пор проблемы с этим. |
His legacy is with us still. |
Но его наследие до сих пор с нами. |