Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
As far as anybody knows, it's still there. Насколько нам известно, он до сих пор там.
I still can't quite believe it. Я до сих пор не верю.
Well, Patton's still running facial recognition. Паттон до сих пор проводит распознавание по лицу.
I think she still has one. Думаю он у нее до сих пор есть.
I mean, if they're still in love with each other. В смысле, если они до сих пор любят друг друга.
Someone who's smart, but still naive. Кого-то, кто умен, но до сих пор слишком наивный.
You're still riding around in ridiculous tiny vehicles. Да вы до сих пор ездите в маленьких машинках.
Hell, I still got the keys, man. Черт, у меня до сих пор есть ключи, мужик.
I still use it for some of my jewelry projects. Я до сих пор использую это для некоторых ювелирных проектов.
We know that it was our actions that have helped to cause the horror still unfolding in the Congo. Мы знаем, что это наши действия помогли вызвать этот кошмар, до сих пор разворачивающийся в Конго.
He's still convinced he's hearing other children at night. Он до сих пор уверен, что слышит голоса других детей по ночам.
I've been working there for 15 years and they still treat me like a secretary. Я работаю там 15 лет и они до сих пор обращаются со мной как с секретаршей.
Conduits 12 and 22 are still down for testing. Туннель 12 и 22 до сих пор отключены для тестирования.
T-three of them a-are still in the package. Три из них до сих пор не распакованы.
We're still running tests to match the hormones and the neurotoxin found in Lieutenant Garrett's system. Мы до сих пор проводим тесты, чтобы сопоставить гормоны и нейротоксин, найденный в организме лейтенанта Гарретт.
I remember this because I'm still impressed. Я помню это, потому что я до сих пор под впечатлением
I still remember the rhyme we'd say to ward him off. До сих пор помню стишок, который мы читали, чтобы отвадить его.
I still can't believe it, I was only with her last week. До сих пор не верится, я была с ней всего-то на прошлой неделе.
Then how are you still here? Но почему вы до сих пор здесь?
I'm still Evelyn's consort. Я до сих пор супруга Эвелин.
And you still lie elegantly, Victoria. А ты до сих пор красиво врешь, Виктория
You know they're still together? Знаете, что они до сих пор вместе?
He still has the tracker on him. Жучок до сих пор на нем.
It's almost his bedtime and he's still napping. Ему уже пора в кровать, а он до сих пор дремает.
I really wish you'd stop acting like you were still my sister. Я очень хочу, чтобы ты перестала притворяться, будто ты до сих пор моя сестра.