Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
The cities location is still not immune to flooding, however. Город до сих пор не застрахован от наводнений.
The house still exists and is in the grounds of Edinburgh's Royal Botanic Garden. Дом до сих пор существует и является центром Королевского ботанического сада Эдинбурга.
The songs of this period are still heard on the radio. Песни этого периода до сих пор звучат на радио.
This version has long outlived the original Hijet and is still in production. Эта версия пережила оригинальный Hijet и до сих пор производится.
So that's why they're still coming after her. Значит поэтому они до сих пор её преследуют.
That's why swallows still struggle across the Sahara. Поэтому ласточки до сих пор преодолевают Сахару.
The Berne Convention is still in effect today. Бернская Конвенция до сих пор актуальна.
The detailed structure is still not understood due to the strong disorder and irregular packing of the layers. Детальная структура до сих пор не понятна из-за сильного расстройства и нерегулярной упаковки слоёв.
The architecture of the Colonial Age is still visible in the center of the city. Архитектура колониальной эпохи до сих пор сохранилась в центре города.
Parts of the Bishop's castle are still preserved in Haapsalu. Части замка епископа до сих пор сохранились в Хаапсалу.
However, it is discovered that the airfield is still operational. Однако выяснилось, что аэродром до сих пор функционирует.
We're still looking through their records, but so far, nothing. Мы продолжаем просматривать их записи но до сих пор, ничего.
Yet still you haven't seen enough To just offer me the part. И до сих пор не заслужил просто получить роль.
There are still a dozen entry points to those tunnels to this day. До сих пор существует десяток входов в эти тоннели.
Your father is still having his New Year's Eve party. Отец до сих пор устраивает свою предновогоднюю вечеринку.
Well, Jim, police are still very active on scene here. Джим, полиция до сих пор очень активно ведет расследование.
There's a huge disconnect at the moment still between the virtual and the physical. До сих пор существует огромный разрыв между виртуальным и физическим.
There's still 13 trillion dollars circulating in the U.S. economy. В экономике США до сих пор циркулирует 13 триллионов долларов.
At that time, the effectiveness of satellite observations was still unproven. Поэтому до сих пор эффект не подтверждён наблюдениями.
The cause of this incident is still under investigation. Причина аварии до сих пор расследуется.
A short section of the Erfde line is still used for the carriage of freight. Короткий участок линии Эрфде до сих пор используется для перевозки грузов.
A network of service stations largely in the northeastern United States still bears the Gulf name. Сеть сервисных станций в северо-востоке США до сих пор носит название Gulf.
But my mom still locks the cookies in the trunk of her car. Но мама до сих пор прячет вкусняшки в багажнике.
That's the big question that today still haunts me. Этот вопрос мучает меня до сих пор.
In Thailand they use red ants for something, still today. В Тайланде до сих пор используют красных муравьев.