Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
He is reportedly still in prison. По сообщениям, он до сих пор находится в тюрьме.
He is still awaiting responses from these Governments. Он до сих пор ожидает ответа от правительств этих стран.
The Government still owed arrears of salaries to civil servants. Правительство до сих пор не погасило задолженность по заработной плате перед гражданскими служащими.
Sisco Torbello Cordero is still in detention. Сиско Торбельо Кордеро до сих пор находится в заключении.
However, we are still discussing what indicators properly evaluate the sustainability of development. Однако мы до сих пор спорим о том, какие показатели должным образом отражают степень устойчивости развития.
Article 109 still retained its four options. В статье 109 до сих пор остаются четыре варианта.
Many of these national survey programmes established through the project are still operational. Многие из национальных программ обследований, разработанных в рамках этого проекта, осуществляются до сих пор.
Only three provinces have still to adopt their respective acts. До сих пор соответствующие нормативно-правовые акты не приняты на территории только трех провинций.
Existing early warning systems are still deeply focused on drought and food security. Существующие системы раннего предупреждения до сих пор строго ориентированы на борьбу с засухами и обеспечение продовольственной безопасности.
Most municipalities still lack some cadastral records. В большинстве общин некоторые кадастровые реестры до сих пор отсутствуют.
An adequate and effective response is still awaited. Адекватного и действенного ответа на эту просьбу до сих пор не получено.
Social traditions still hampered their participation in public life. Социальные традиции до сих пор препятствуют их участию в общественной жизни.
These payment requests are still unpaid. Платежи по этим требованиям до сих пор не произведены.
Nuclear-weapon States have still not agreed on how to resolve that problem. Обладающие ядерным оружием государства до сих пор не договорились о том, как решить эту проблему.
There is still no international agreement to ban them, however. Вместе с тем до сих пор не заключено никакого международного соглашения о его запрещении.
Several individuals were reported as still missing in 1996. По сообщениям, несколько человек до сих пор считались в 1996 году без вести пропавшими.
Bosnia and Herzegovina still has neither a flag nor a common currency. Босния и Герцеговина до сих пор не имеет ни флага, ни общей валюты.
Several other prisons are still in bad condition. Однако другие тюрьмы до сих пор находятся в плачевном состоянии.
Those regulations are still in force. Эти правила до сих пор остаются в силе.
It is still running once a week in one direction. Поезд до сих пор курсирует один раз в неделю в одном направлении.
We certainly regret that Ratko Mladić is still at large. Разумеется, мы сожалеем о том, что Ратко Младич до сих пор находится на свободе.
Bulgaria and Slovenia mention legislation that is still provisional and not yet in force. Болгария и Словения сообщают о законодательстве, которое до сих пор носит временный характер и не вступило в действие.
He is apparently still in prison. Он, по-видимому, до сих пор находится в тюрьме.
Parliament is still reviewing the matter. Закон до сих пор находится на рассмотрении парламента.
It is still a driving force behind national/international trade and tourism. Он до сих пор является движущей силой развития внутренней и внешней торговли и туризма.