| Well... please tell me you're still a total alcoholic. | Ну что... Пожалуйста, скажи, что ты до сих пор заядлая алкоголичка. |
| And I still only have 40% feeling in my body. | И до сих пор чувствую своё тело всего на 40 процентов. |
| I'm still tingling from that scream. | Меня до сих пор трясёт от того крика. |
| But we're still no closer to finding our mole. | Но мы до сих пор не продвинулись в поимке нашего крота. |
| But yet, here you two are, still together. | Но до сих пор, вы двое вместе. |
| It is possible she's still faking. | Вероятно, она до сих пор симулирует. |
| I'm still paying for that bad intelligence. | Я до сих пор расплачиваюсь за те разведданные. |
| I'm still waiting on that budget. | Я до сих пор жду бюджет. |
| Why are you still here, Frank? | Почему ты до сих пор здесь, Фрэнк? |
| You are still in prison, Jake. | Ты до сих пор находишься в тюрьме, Джейк. |
| Chuck, I thought that the CIA still had you. | Чак, я думала, что ты до сих пор в ЦРУ. |
| That she still sings in the church of her home town during Christmas. | Что она до сих пор поёт в церкви своего родного города во время Рождества. |
| I still can't understand it. | Я до сих пор не могу понять. |
| Hard to believe it's still going on. | Просто не верится, что это до сих пор продолжается. |
| You still owe me a lot of money. | И вы до сих пор должны мне крупную сумму. |
| I still can't feel anything. | До сих пор ничего не чувствую. |
| You didn't tell me that you're still talking to her. | Ты не сказал, что вы до сих пор общаетесь. |
| Couple of months ago, the folks discovered That they were still in touch. | Пару месяцев назад, семья узнала, что они до сих пор поддерживают связь. |
| I'm still getting that weird signal. | Я до сих пор ловлю этот странный сигнал. |
| I would imagine that she is still there. | Полагаю, она до сих пор там. |
| I still can't believe that you chose a woman over sports. | До сих пор не верю, что ты променял спорт на женщину. |
| I thought you were still in that whole logan depression thing. | А я думал, что ты до сих пор... в депрессии по Логану. |
| Maybe that's why I'm still here. | Может, поэтому я до сих пор тут. |
| My luggage still has my initials on it, fellas. | На моем багаже до сих пор мои инициалы, друзья. |
| The cooling process is still ongoing. | Процесс охлаждения происходит до сих пор. |