Well... please tell me you're still a total alcoholic. |
Ну что... Пожалуйста, скажи, что ты до сих пор заядлая алкоголичка. |
And I still only have 40% feeling in my body. |
И до сих пор чувствую своё тело всего на 40 процентов. |
I'm still tingling from that scream. |
Меня до сих пор трясёт от того крика. |
But we're still no closer to finding our mole. |
Но мы до сих пор не продвинулись в поимке нашего крота. |
But yet, here you two are, still together. |
Но до сих пор, вы двое вместе. |
It is possible she's still faking. |
Вероятно, она до сих пор симулирует. |
I'm still paying for that bad intelligence. |
Я до сих пор расплачиваюсь за те разведданные. |
I'm still waiting on that budget. |
Я до сих пор жду бюджет. |
Why are you still here, Frank? |
Почему ты до сих пор здесь, Фрэнк? |
You are still in prison, Jake. |
Ты до сих пор находишься в тюрьме, Джейк. |
Chuck, I thought that the CIA still had you. |
Чак, я думала, что ты до сих пор в ЦРУ. |
That she still sings in the church of her home town during Christmas. |
Что она до сих пор поёт в церкви своего родного города во время Рождества. |
I still can't understand it. |
Я до сих пор не могу понять. |
Hard to believe it's still going on. |
Просто не верится, что это до сих пор продолжается. |
You still owe me a lot of money. |
И вы до сих пор должны мне крупную сумму. |
I still can't feel anything. |
До сих пор ничего не чувствую. |
You didn't tell me that you're still talking to her. |
Ты не сказал, что вы до сих пор общаетесь. |
Couple of months ago, the folks discovered That they were still in touch. |
Пару месяцев назад, семья узнала, что они до сих пор поддерживают связь. |
I'm still getting that weird signal. |
Я до сих пор ловлю этот странный сигнал. |
I would imagine that she is still there. |
Полагаю, она до сих пор там. |
I still can't believe that you chose a woman over sports. |
До сих пор не верю, что ты променял спорт на женщину. |
I thought you were still in that whole logan depression thing. |
А я думал, что ты до сих пор... в депрессии по Логану. |
Maybe that's why I'm still here. |
Может, поэтому я до сих пор тут. |
My luggage still has my initials on it, fellas. |
На моем багаже до сих пор мои инициалы, друзья. |
The cooling process is still ongoing. |
Процесс охлаждения происходит до сих пор. |