| Ginny still has me training with dolls. | Джинни до сих пор тренирует меня на куклах. |
| Some of the rookies still talk to me. | Некоторые новобранцы до сих пор общаются со мной. |
| They're still not saying anything about Jimmie Ray being alive. | Они до сих пор ничего не сказали о о том, жив ли Джимми Рэй. |
| I'm still trying to figure what Gibbs is thinking, shacking up with his ex-wife. | Я до сих пор пытаюсь понять, о чем думает Гиббс, переспав со своей бывшей женой. |
| I'm still compiling a list of the data that was sent to... | Я до сих пор обрабатываю список данных, это было отправлено... |
| The tech guy who still writes out his ideas on butcher block paper. | Программист, который до сих пор записывает свои идеи на обычном листе. |
| It was still hard to believe that the F.B.I. Weren't trailing me. | До сих пор трудно поверить, что ФБР не следило за мной. |
| He's still in a state of shock. | Он до сих пор находится в состоянии шока. |
| It's amazing that this is still legal. | Не могу поверить, что это до сих пор законно. |
| I wonder if it's still knob and tube. | Интересно есть ли тут до сих пор ручки и трубы. |
| I see you're still with child. | Я вижу ты до сих пор с ребенком. |
| He still didn't give me his blessing. | Он до сих пор не дал мне своё благословение. |
| But she still won't get any customers. | Но она до сих пор забирает клиентов. |
| His clothes and his suitcase were still in his room. | Его одежда и чемодан до сих пор в номере. |
| Paul and Sarah are still out there. | Пол и Сара до сих пор здесь. |
| I'm still a little unclear on that point. | Я до сих пор не разобрался по этому вопросу. |
| Today, I still love him a lot. | Я до сих пор его очень люблю. |
| Are you still with his mother. | Ты до сих пор с его матерью? |
| So you admit you still like to commit criminal acts. | Свободным. Так вы признаёте, что вам до сих пор нравится совершать преступные действия? |
| Doctor, why is he still singing? | Доктор, почему он до сих пор поет? |
| And I'm still doing it. | Я до сих пор так делаю. |
| I'm surprised you're still standing. | Удивлен, что ты до сих пор живой. |
| I can still taste you on my lips. | Я до сих пор чувствую твой вкус на своих губах. |
| A lot of guys lost more than that from smoke already, they're still in the department. | Многие ребята потеряли из-за дыма больше, они до сих пор в департаменте. |
| Right, but some of them are still standing. | Всё так, но некоторые до сих пор на месте. |