Ginny still has me training with dolls. |
Джинни до сих пор тренирует меня на куклах. |
Some of the rookies still talk to me. |
Некоторые новобранцы до сих пор общаются со мной. |
They're still not saying anything about Jimmie Ray being alive. |
Они до сих пор ничего не сказали о о том, жив ли Джимми Рэй. |
I'm still trying to figure what Gibbs is thinking, shacking up with his ex-wife. |
Я до сих пор пытаюсь понять, о чем думает Гиббс, переспав со своей бывшей женой. |
I'm still compiling a list of the data that was sent to... |
Я до сих пор обрабатываю список данных, это было отправлено... |
The tech guy who still writes out his ideas on butcher block paper. |
Программист, который до сих пор записывает свои идеи на обычном листе. |
It was still hard to believe that the F.B.I. Weren't trailing me. |
До сих пор трудно поверить, что ФБР не следило за мной. |
He's still in a state of shock. |
Он до сих пор находится в состоянии шока. |
It's amazing that this is still legal. |
Не могу поверить, что это до сих пор законно. |
I wonder if it's still knob and tube. |
Интересно есть ли тут до сих пор ручки и трубы. |
I see you're still with child. |
Я вижу ты до сих пор с ребенком. |
He still didn't give me his blessing. |
Он до сих пор не дал мне своё благословение. |
But she still won't get any customers. |
Но она до сих пор забирает клиентов. |
His clothes and his suitcase were still in his room. |
Его одежда и чемодан до сих пор в номере. |
Paul and Sarah are still out there. |
Пол и Сара до сих пор здесь. |
I'm still a little unclear on that point. |
Я до сих пор не разобрался по этому вопросу. |
Today, I still love him a lot. |
Я до сих пор его очень люблю. |
Are you still with his mother. |
Ты до сих пор с его матерью? |
So you admit you still like to commit criminal acts. |
Свободным. Так вы признаёте, что вам до сих пор нравится совершать преступные действия? |
Doctor, why is he still singing? |
Доктор, почему он до сих пор поет? |
And I'm still doing it. |
Я до сих пор так делаю. |
I'm surprised you're still standing. |
Удивлен, что ты до сих пор живой. |
I can still taste you on my lips. |
Я до сих пор чувствую твой вкус на своих губах. |
A lot of guys lost more than that from smoke already, they're still in the department. |
Многие ребята потеряли из-за дыма больше, они до сих пор в департаменте. |
Right, but some of them are still standing. |
Всё так, но некоторые до сих пор на месте. |