Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
The eyes... sometimes I think they're still following me in the dark. Глаза... иногда мне кажется, что они до сих пор следят за мной в темноте.
That left Mike and me still figuring it out. Майк и я до сих пор соображали в чем они заключаются.
Does he still come to you? Он до сих пор приходит к тебе?
Forever warm and still to be enjoyed. Всегда теплой и наслаждающейся до сих пор.
Some mail still comes to the house for you. Часть твоей почты до сих пор приходит домой.
We're still witches, right? Мы же до сих пор ведьмы, правильно?
He fixed my old bike. It's still running. Он починил мой старый велосипед, который до сих пор ездит.
And I still remember the smell. А я до сих пор помню запах.
And he still loves you, Annie. Он до сих пор тебя любит, Энни.
Was she still working for them? Она до сих пор работала на них?
Your physicists are still arguing over whether they exist. Ваши физики до сих пор спорят, существуют они или нет.
No, he still refuses to play. Нет, он до сих пор отказывается играть.
They're still there and their behaviour is getting weird. Они до сих пор здесь и их поведение становится странным.
And frankly, I'm still angry at the Empire. И честно говоря, я до сих пор злюсь на Империю.
Anticipated worldwide and still shrouded in mystery, Ожидаемое во всем мире, и до сих пор покрытое тайной.
They would discover that they still had feelings for each other. Они поймут, что у них до сих пор остались чувства друг к другу.
It's why I'm still here. Поэтому я до сих пор здесь.
And I still can't eat them to today. И я все еще не могу их есть до сих пор.
We are still waiting for her phone to be activated again. Мы до сих пор ждем когда её телефон снова включат.
And yet you and I still can't get along. И всё же мы до сих пор не можем поладить.
You still got it, Vanessa. А ты до сих пор в форме, Ванесса.
She's probably still suffering the side effects. Возможно она до сих пор страдает от побочных эффектов.
Hopefully, he didn't hear the panic in my voice and is still coming here. Надеюсь, он не услышал панику в моем голосе и до сих пор едет сюда.
You still owe me $17.50 for that hole in my fence, Altman. Ты до сих пор должен мне 17.50 за дырку в заборе, Олтман.
I didn't know you still associated with these... people. Не знал, что ты до сих пор водишься с этими... людьми.