As if Katherine was still Queen. |
Будто Екатерина до сих пор королева. |
And you're still sitting here, eating, watching TV, writing letters. |
А вы до сих пор сидите здесь, едите, смотрите телевизор, пишите письма. |
No, the weapon is still missing. |
Нет. Ищем до сих пор. |
And even after all this went down, I still... |
Но даже после всего, что произошло, я до сих пор... |
And they're still piecing together tape from the bus. |
А запись из автобуса до сих пор собирают по кусочкам. |
Too bad his girlfriend's still playing on the dark side. |
Как жаль, что его девушка до сих пор играет на стороне зла. |
And - And now are you still dating bathroom boy or... |
И... и ты до сих пор встречаешься с этим парнем из уборной или... |
Micky, the shade is still moving. |
ћики, тень до сих пор двигаетс€. |
Are you still thinking of that matter? |
Или ты до сих пор думаешь о том, что случилось? |
I can tell he's still obsessed with Serena. |
Я же вижу, что он до сих пор одержим Сереной. |
I still go there to watch and learn. |
Я до сих пор хожу туда, чтобы учиться самой. |
Robert still can't understand how it happened. |
Роберт до сих пор не понимает, что произошло. |
I can still remember Junior's face the day I spanked him. |
Я до сих пор помню лицо Джуниора в тот день, когда я его отшлепал. |
She still looks at me like that. |
Она смотрит так же на меня до сих пор. |
Of course, Dobby is still treated like vermin. |
Конечно, с Добби до сих пор так обращаются. |
But I am still doing it. |
Но я до сих пор работаю там. |
Hayden's still in the city. |
Хэйден до сих пор в городе. |
I can see the thing still in my mind. |
Я до сих пор вижу эту штуку у себя в голове. |
That douche gets punched in the face and still gets promoted. |
Этот Спринцовка избит в лицо и до сих пор получает повышение. |
For some reason, they're still connected to the house. |
Почему-то они до сих пор сохраняют связь с домом. |
Well, really, I'm sore still. |
Я до сих пор мучаюсь, серьезно. |
You beat him so bad, he's still in the hospital. |
Ты так сильно его ударил, что он до сих пор в больнице. |
Ross, you still work here? |
Росс, тебя до сих пор не уволили? |
Noah's still coughing up lake water. |
Ноа до сих пор выкашливает озерную воду. |
Even though I'm pretty sure we all still think it was Louise. |
Даже если я уверен, что мы все до сих пор думаем, что это была Луиза. |