| As if Katherine was still Queen. | Будто Екатерина до сих пор королева. |
| And you're still sitting here, eating, watching TV, writing letters. | А вы до сих пор сидите здесь, едите, смотрите телевизор, пишите письма. |
| No, the weapon is still missing. | Нет. Ищем до сих пор. |
| And even after all this went down, I still... | Но даже после всего, что произошло, я до сих пор... |
| And they're still piecing together tape from the bus. | А запись из автобуса до сих пор собирают по кусочкам. |
| Too bad his girlfriend's still playing on the dark side. | Как жаль, что его девушка до сих пор играет на стороне зла. |
| And - And now are you still dating bathroom boy or... | И... и ты до сих пор встречаешься с этим парнем из уборной или... |
| Micky, the shade is still moving. | ћики, тень до сих пор двигаетс€. |
| Are you still thinking of that matter? | Или ты до сих пор думаешь о том, что случилось? |
| I can tell he's still obsessed with Serena. | Я же вижу, что он до сих пор одержим Сереной. |
| I still go there to watch and learn. | Я до сих пор хожу туда, чтобы учиться самой. |
| Robert still can't understand how it happened. | Роберт до сих пор не понимает, что произошло. |
| I can still remember Junior's face the day I spanked him. | Я до сих пор помню лицо Джуниора в тот день, когда я его отшлепал. |
| She still looks at me like that. | Она смотрит так же на меня до сих пор. |
| Of course, Dobby is still treated like vermin. | Конечно, с Добби до сих пор так обращаются. |
| But I am still doing it. | Но я до сих пор работаю там. |
| Hayden's still in the city. | Хэйден до сих пор в городе. |
| I can see the thing still in my mind. | Я до сих пор вижу эту штуку у себя в голове. |
| That douche gets punched in the face and still gets promoted. | Этот Спринцовка избит в лицо и до сих пор получает повышение. |
| For some reason, they're still connected to the house. | Почему-то они до сих пор сохраняют связь с домом. |
| Well, really, I'm sore still. | Я до сих пор мучаюсь, серьезно. |
| You beat him so bad, he's still in the hospital. | Ты так сильно его ударил, что он до сих пор в больнице. |
| Ross, you still work here? | Росс, тебя до сих пор не уволили? |
| Noah's still coughing up lake water. | Ноа до сих пор выкашливает озерную воду. |
| Even though I'm pretty sure we all still think it was Louise. | Даже если я уверен, что мы все до сих пор думаем, что это была Луиза. |