| I still can't swallow right. | Спокойным. Я до сих пор не могу нормально глотать. |
| He still seems mad when he talks to me. | Он до сих пор выглядит рассерженным, когда говорит со мной. |
| I mean, they still see themselves as losers. | Я имею в виду, что они до сих пор воспринимают себя неудачниками. |
| I still can't believe Vincent tranq'd you. | Я до сих пор не могу поверить, что Винсент выстрелил в тебя транквилизатором. |
| Critical condition, still in surgery. | Критическое состояние, до сих пор в хирургии. |
| My parents still make me take violin lessons. | Родители до сих пор заставляют меня учиться играть на скрипке. |
| I still remember the day they invented the microwave. | Я до сих пор помню тот день когда они изобрели микроволновую печь. |
| One we still struggle to fulfill. | И мы до сих пор воюем за её воплощение. |
| But cinema in Baldersheim still works. | Однако кинотеатр в Баллерсхейме работает до сих пор. |
| Judge Roban still hasn't seen them. | Судья Робан до сих пор еще не встретился с ними. |
| We're still missing the fifth Dear Jane gang member. | Нам до сих пор нне хватает пятого члена банды "Дорогая Джейн". |
| According to the latest survey conducted by WoC in 2009, gender stereotyping was still prevalent in Hong Kong and gender inequality still persisted in society. | Согласно последнему обследованию, проведенному КДЖ в 2009 году, в Гонконге по-прежнему широко распространены гендерные стереотипы и в обществе до сих пор существует гендерное неравенство. |
| You know, if you're still hanging out with nothing to do, I'm still available for mentoring. | Если ты до сих пор продолжаешь заниматься ничем, то я доступен для преподавания. |
| He's still got a limp and yes, he's still blaming you. | Он по-прежнему хромает и да, до сих пор винит тебя. |
| I'm still standing here getting a lecture and I still can't go out with Dylan. | Я все еще стою здесь, слушая лекцию, и я до сих пор не могу гулять с Дилан. |
| He still has bad dreams, still awakes in the night, calling for her. | Ему до сих пор снятся кошмары, он просыпается по ночам, зовет её. |
| Hohner still manufactures its top-end models in Germany, and Weltmeister instruments are still handmade by HARMONA Akkordeon GmbH in Klingenthal. | Hohner до сих пор производит свои модели в Германии, а инструменты Weltmeister все еще производятся вручную HARMONA Akkordeon GmbH в Клингентале. |
| One week after San Antonio Palopo still suffers the ravages of Agatha storm that swept over 20 homes and killed 21 people, two of them still missing. | Через неделю после Сан-Антонио Palopo все еще страдает от разрушительных Агата бури, которая охватила 20 домов и убили 21 человек, двое из них до сих пор пропавшими без вести. |
| Additionally, Collectables Records still has the doubled-up Psychedelic Lollipop/Electric Comic Book CD for sale and Mercury's Kaleidoscopic Compendium anthology is still available as well. | Кроме того, диски с двойным альбомом Psychedelic Lollipop/Electric Comic Book всё ещё продаются Collectables Recordsruen, а Mercury Mercury Records до сих пор продают антологию альбомов группы Kaleidoscopic Compendium. |
| Are you still working because I'm still a relative? | Ты до сих пор функционируешь потому что я родственник? |
| I'm still on my own and I still miss you. | Я до сих пор один и я до сих пор скучаю по тебе. |
| Now, the rate is still too high - still too many people unnecessarily losing their lives. | Но эти показатели все ещё слишком высоки, До сих пор слишком много людей неоправданно расстаются с жизнью. |
| Jules grew up, and although she still had her dreams still lived in Buffalo. | Джулс выросла и до сих пор имеет свои мечты, к сожалению, это по-прежнему в Буфало. |
| They are still there, and still no-one knows what they want. | Они всё ещё там, и до сих пор никто не знает, чего они хотят. |
| I still wear my ring 'cause he's still my husband. | Я все еще ношу кольцо, потому что он до сих пор мой муж. |