| I'm glad to hear you and Jeremy are still together. | Я рада, что вы с Джереми до сих пор вместе. |
| I'm still in love with you, Ross. | Я до сих пор люблю тебя, Росс. |
| Why are they still singing, then? | Так почему же они до сих пор поют? |
| My screwdriver is still trying to repair. | Моя отвертка до сих пор пытается починить себя. |
| Despite the length of your marriage, you have still not presented His Majesty with a child. | Несмотря на срок вашего союза с королем, вы... до сих пор не подарили ему дитя. |
| Already is she still coming to your house? | Почему она до сих пор ходит в твой дом? |
| Well, we're still around. | Ну, мы до сих пор существуем. |
| You can still smell the burning gasoline. | Здесь до сих пор повсюду запах гари. |
| There's still no sign of Miles or Jin. | Майлза и Джина до сих пор нигде не нашли. |
| We're still fine-tuning the ethical adaptor algorithms. | Мы до сих пор налаживаем алгоритмы этического поведения. |
| It still says Colleano's on the door. | На двери до сих пор написано "У Коллеано". |
| And I suspect she senses that you still care about Grace. | И я надеюсь она понимает, что ты до сих пор заботишься о Грэйс. |
| No need to remind me of something that still torments me. | Не напоминай мне о том, что до сих пор мучает меня. |
| I still can't believe my mother chose to trot Patrick out yesterday. | До сих пор не могу поверить, что мама решила вчера продемонстрировать нам Патрика. |
| I can't believe he's still trying to control my life. | Я не могу поверить, что он до сих пор пытается контролировать мою жизнь. |
| It makes her feel like a part of her father's still with her. | Это позволяет ей чувствовать, будто папа до сих пор с ней. |
| 'cause I still want to do this. | Потому что до сих пор хочу сделать это. |
| What are you still doing here? | Ты что до сих пор здесь делаешь? |
| And his workmen's comp still hasn't come through. | А его фирма до сих пор не оправилась. |
| She still has my car keys. | А ключи-то до сих пор у неё. |
| That's why she's still here with me. | Поэтому она до сих пор здесь, со мной. |
| His pulse rate and brain waves are improving, but he still can't wake up. | Его мозговые волны и частота пульса улучшаются, но он до сих пор не очнулся. |
| I didn't even know they still used this. | Я не знал, что она до сих пор используется. |
| His car's still in the driveway. | Его машина до сих пор у подъезда. |
| It means you still love him. | Ты до сих пор любишь его. |