Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
I can still remember my first ever girlfriend. Я до сих пор помню свою первую девушку.
You're still spendin' all your money on clothes. Вижу, ты до сих пор тратишь все деньги на шмотки.
Your "Predictions of Things to Come" is still banned in Paris. Ваше "Предсказание будущего" до сих пор запрещено в Париже.
I accepted and I still accept the consequences that the military handed down to me. Я приняла и до сих пор принимаю последствия, вынесенные мне военным руководством.
Then why does he think he's still in Afghanistan? Тогда почему он думает, что до сих пор находится в Афганистане?
My eyes still hurt pretty bad. И глаза до сих пор болят.
Mama still hasn't answered about the bar. Мама до сих пор не ответила мне относительно бара.
Embarrassing is meeting your husband for lunch with your ex-husband still attached. Нет. Неудобно это встречаться со своим мужем за ланчем С до сих пор присоединеным к себе бывшим мужем.
I mean, people still refer to Mulch Ado About Nothing. То есть, люди ведь до сих пор ссылаются на "Много почвы из ничего".
I'm still here, kicking it Newport style. Я до сих пор тут, щеголяющий в стиле Ньюпорта.
If newspapers still had cartoonists, they could do something really clever with that plug. Если бы в газетах до сих пор были карикатуристы, они бы придумали что-нибудь очень умное с этой пробкой.
The way she looked past me you'd think she was still blind. Смотрит сквозь меня, можно подумать, что она до сих пор слепая.
What kind of 38-year-old still lives at home with daddy? Какой из 38-летних до сих пор живет в доме с папой?
It clearly unlocked some sort of psychopathic fascination that he's still trying to satisfy. Очевидно, это пробудило в нём некое психопатическое пристрастие, которое он до сих пор пытается удовлетворить.
I think you still love your wife, Dell. Я думаю, ты до сих пор любишь свою жену, Делл.
There was still a girl in that grave. Какая-то девушка до сих пор в той могиле.
They still say that Columbus discovered America, and I think... В них до сих пор говорится, что Америку открыл Колумб.
Unfortunately, I still remember you, so maybe not. К несчастью, вас я до сих пор помню, так что, может быть, и нет.
We're still short of some raw materials. Isotopes and trace minerals. Мы до сих пор ограничены в некотором сырье... в изотопах и в микроэлементах.
Frans Ringholm told me that Hans Olavsen is still here, in Fjällbacka. По словам Франса Рингхольма, Ханс Олавсен до сих пор живет здесь, в Фьелльбакка.
In a way... we're still living with the consequences, even now. В том смысле... что мы до сих пор пытаемся смириться с последствиями, даже сейчас.
You know, Holmes, a few things still haunt me. Холмс! Кое-какие детали до сих пор не дают мне покоя.
Jessie is still ahead with 8 of her 12 acts. Джесси до сих пор впереди с 8 из 12 исполнителей.
You got to find out if her sister is still around. Тебе следует узнать, до сих пор ли ее сестра поблизости.
Mariana is still very present in Gus' mind, and he feels guilty about her. Мариана до сих пор очень реальна для Гаса, И он чувствует себя виноватым.