| She's still our only suspect. | Она все еще наш единственный подозреваемый. |
| They're still searching for the magic in their lives. | Они все еще ищут волшебства в своей жизни. |
| The Russians are still on the other side. | Русские все еще там на другом берегу. |
| You'd think she was still a movie star. | Можно подумать, что она все еще кинозвезда. |
| Wo Fat is still out there. | Во Фат все еще на свободе. |
| Turns out, his former team was still paying him. | Оказалось, что его бывшая команда все еще ему платит. |
| (whispers): He's still in my room. | Он все еще в моей комнате. |
| He's still with Jeremy at the lake house. | Он все еще с Джереми в доме у озера. |
| But they've still got the feather. | Но у них все еще есть перо. |
| The police are still standing guard. | Твоя квартира все еще под наблюдением. |
| Looks like Chuck's Midas touch is still intact. | Выглядит так, словно прикосновение Мидаса у Чака все еще не повреждено |
| I do, but I still want to give things a chance with Colin. | Но я все еще хочу дать нам с Колином шанс. |
| P.R. is still online but in a different trunk. | Она все еще на линии, но уже в другой машине. |
| I might not be your boyfriend, but I still care about you. | Может я и не твой парень, но я все еще забочусь о тебе. |
| And what are we doing still sitting here? | И что мы делаем, все еще сидя здесь? |
| I can still drive you up there, if you want. | Я все еще могу отвезти тебя туда, если хочешь. |
| You know, 26 is still very young. | Знаешь, 26 - это все еще очень мало. |
| You wouldn't answer your phone, and your roommate said you were still at work. | Ты не отвечала по телефону и твоя соседка сказала, что ты все еще на работе. |
| He still live out by Miller Lane? | Он все еще живет рядом с Миллер Лейн? |
| Don't wake up at age 50 or 70 still broke and invisible. | Ты можешь проснуться в 50 или 70 все еще бедным и невидимым. |
| I think Michael is still in love with you. | Я думаю, Майкл все еще вас любит. |
| You were the one who told me he still loves me. | Ты была первой, кто сказал, что он все еще любит меня. |
| But there were still some pretty big issues they hadn't agreed on. | Но у них все еще были довольно важные вопросы которые они пока не разрешили. |
| Don't forget, I'm still married. | Не забывай, я все еще замужем. |
| I am still grieving over troy. | Я все еще горюю по Трою. |