Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
There's still too much there, brother. Тут все еще слишком много, братиш.
But now you're still here, watching over them. Но ты все еще здесь, присматриваешь за ними.
I'm still in Storybrooke, right where you left me. Я все еще в Сторибруке, там, где ты меня оставил.
Looks like Jordan's still on dead man's watch. Похоже, Джордан все еще несет свою бессменную вахту.
So it looks like it's still moving in a straight line. Похоже, что оно все еще движется по прямой.
What if she's still inside? Что, если она все еще внутри?
So you can still go on tour? И тогда ты все еще сможешь поехать в тур?
I'm still sort of seeing Ezra. Я вроде бы все еще встречаюсь с Эзрой.
Maybe the answer is just still in that room. Может быть, ответ все еще кроется в ее комнате.
Remove an arm and your patient will still feel phantom digits. Отрежешь руку, а пациент все еще будет чувствовать фантомные пальчики.
He hits the trifecta while the rest of us are still sizing up the horses. Он делает ставки, пока остальные все еще оценивают лошадей.
We can still make it out of here. Мы все еще можем все исправить.
They're still establishing the crime scene. Они все еще устанавливают место преступления.
Look, maybe you're still wounded. Слушай, может быть тебе все еще больно.
Though I am still waiting for my... Хотя, я все еще жду от тебя...
You're still on Tanner's radar. Ты все еще под присмотром Тэннер.
I'm still kind of jet-lagged. Я все еще не отошла от перелета.
We're still working on it. Нет. Мы все еще работаем.
Because I am still upset by what you said. Потому что я все еще расстроена твоими словами.
"I'm still hungry,"said the very hungry caterpillar. все еще голодна", сказала очень голодная гусеница.
I'm still trying to get a read on his friend Gus. Я все еще пытаюсь приглядеться к его другу Гасу.
You're still my fake boyfriend. Ты все еще мой фальшивый парень.
The steward says you're still in your cabin. Стюард сказал мне, что вы все еще в каюте.
No, she's still on the loose. Нет, она все еще на свободе.
We need a minimal ordinance to make this a reality and I'm still waiting. Нам, как минимум, нужно постановление, что бы воплотить это в жизнь и я все еще жду.