Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
I've still got some cables in my truck. У меня все еще есть провода в грузовике.
It still doesn't seem real. Я все еще не могу в это поверить.
Figured if you were still here, you'd be starving by now. Значит, если ты все еще здесь, то значит голодна.
He's doing this because he's still mentally unstable. Он так говорит, потому что все еще психически неуравновешен.
And as your newspaper quite rightly says, he's "still at large". Как правильно пишет Ваша газета, он "все еще на свободе".
And when the government does ban the drug completely, prices will simply go through the roof and I'll still control the entire market. И когда правительство действительно полностью запретит наркотик, цены просто взлетят и я все еще буду контролировать весь рынок.
If Oscar's still sick, it might not take him long to crack. Если у Оскара все еще будет ломка, то возможно он быстро расколется.
You're still competing with Andrew. Ты все еще соревнуешься с Эндрю.
I took his pacifier hours ago, and he's still crying. Я убрала его пустышки несколько часов назад, и он все еще плачет.
Almost feels like Alison's still here. Ощущение, словно Элисон все еще здесь.
But I'm still staying out of Toby's way. Но я все еще держусь подальше от Тоби.
Mary's still in, loser pays. Мэри все еще в игре, проигравший платит.
Tommy hasn't moved an inch and Lindy's still in the bathroom. Томми не подвинулся даже на дюйм, пока Линди все еще в ванной.
And any bones that are still in there could be decomposing as well. И те кости, которые все еще там, могут быть также повреждены.
And this one still can't dance. И эта все еще не умеет танцевать.
Well, it's good to see that you're still working. Ну, приятно видеть, что ты все еще работаешь.
We still can't get them out. Мы все еще не можем вытащить их.
There are still others in the wreckage. В развалинах все еще остаются другие люди.
Some of the kids are still missing. Некоторые из ребятишек все еще не найдены.
See, I'm still a little mad. Видишь ли, я все еще немного злюсь.
I still can't get over what you told me about you and daniel. Я все еще не могу забыть о том, что ты рассказала мне, про тебя и Дэниэла.
Talk about the paint being still wet and alive. Говорить о картинах, будучи все еще мокрой и живой.
But you still see Holden as a threat. Но вы все еще рассматриваете Холдена как угрозу.
How to engage in the world, yet still ignore sweet Wendall. Как бороться в мире, но при этом все еще игнорировать сладкого Уэнделла.
No, this is still a kidnapping. Не меняет, это все еще похищение.