I've still got some cables in my truck. |
У меня все еще есть провода в грузовике. |
It still doesn't seem real. |
Я все еще не могу в это поверить. |
Figured if you were still here, you'd be starving by now. |
Значит, если ты все еще здесь, то значит голодна. |
He's doing this because he's still mentally unstable. |
Он так говорит, потому что все еще психически неуравновешен. |
And as your newspaper quite rightly says, he's "still at large". |
Как правильно пишет Ваша газета, он "все еще на свободе". |
And when the government does ban the drug completely, prices will simply go through the roof and I'll still control the entire market. |
И когда правительство действительно полностью запретит наркотик, цены просто взлетят и я все еще буду контролировать весь рынок. |
If Oscar's still sick, it might not take him long to crack. |
Если у Оскара все еще будет ломка, то возможно он быстро расколется. |
You're still competing with Andrew. |
Ты все еще соревнуешься с Эндрю. |
I took his pacifier hours ago, and he's still crying. |
Я убрала его пустышки несколько часов назад, и он все еще плачет. |
Almost feels like Alison's still here. |
Ощущение, словно Элисон все еще здесь. |
But I'm still staying out of Toby's way. |
Но я все еще держусь подальше от Тоби. |
Mary's still in, loser pays. |
Мэри все еще в игре, проигравший платит. |
Tommy hasn't moved an inch and Lindy's still in the bathroom. |
Томми не подвинулся даже на дюйм, пока Линди все еще в ванной. |
And any bones that are still in there could be decomposing as well. |
И те кости, которые все еще там, могут быть также повреждены. |
And this one still can't dance. |
И эта все еще не умеет танцевать. |
Well, it's good to see that you're still working. |
Ну, приятно видеть, что ты все еще работаешь. |
We still can't get them out. |
Мы все еще не можем вытащить их. |
There are still others in the wreckage. |
В развалинах все еще остаются другие люди. |
Some of the kids are still missing. |
Некоторые из ребятишек все еще не найдены. |
See, I'm still a little mad. |
Видишь ли, я все еще немного злюсь. |
I still can't get over what you told me about you and daniel. |
Я все еще не могу забыть о том, что ты рассказала мне, про тебя и Дэниэла. |
Talk about the paint being still wet and alive. |
Говорить о картинах, будучи все еще мокрой и живой. |
But you still see Holden as a threat. |
Но вы все еще рассматриваете Холдена как угрозу. |
How to engage in the world, yet still ignore sweet Wendall. |
Как бороться в мире, но при этом все еще игнорировать сладкого Уэнделла. |
No, this is still a kidnapping. |
Не меняет, это все еще похищение. |