Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
It's a new biogenic weapon still in the experimental stage. Это новое био-оружие все еще в стадии экспериментов.
"That's awesome," said the guy who still lives in your hometown. "рут€к!" - сказал пацан, который все еще живет в твоем родном городе.
But I still want to get inside the manor house. Но я все еще хочу попасть в поместье.
The relationship between Dark Sun and the Hesse brothers is still unstable. Отношения между Темным Солнцем и братьями Хэсс все еще нестабильны.
It still feels like yesterday, that day. Эти чувства все еще как вчера, как в тот день.
You think I still mean you harm? Ты думаешь, что я все еще хочу навредить тебе?
I'm sorry if that still hurts, Rafael. Мне жаль, если это все еще ранит тебя, Рафаэль.
No, we still got a lot of work to do. Нет, у нас все еще есть много работы.
I'm getting out of this marriage while I'm still young and handsome. Надо вырваться из этого брака, пока я все еще юн и красив.
I'm glad you're still here. Я рада, что ты все еще здесь.
'Well... up to that point I still hoped. Я... до этого момента все еще надеялся.
I was wondering if our old friend is still operating along the DMZ. Я подумал, может наш старый друг все еще работает в демилитаризованной зоне.
I'm still waiting for your answer. Я все еще жду твоего ответа.
I think that because they're still in there... Я так думаю, потому что они все еще там...
You're still looking at a long road. Ты все еще идешь длинной дорогой.
But I know Centipede's still out there. Но я знаю, Сороконожка все еще там.
Castle, please don't tell me that you're still on... Касл, пожалуйста, не говори мне, что ты все еще...
Ian, your room's still here. Иан, твоя комната все еще здесь.
In my book, you're still number one. В моем списке, ты все еще номер один.
Sorry, Dr. Glassman is still on a call. К сожалению доктор Глассман все еще находится на вызове.
But because of budget cuts, we still use them. Но из-за сокращения бюджета мы все еще пользуемся ими.
You know, folks there still talk about you all the time. Знаешь, завсегдатаи там все еще говорят о тебе все время.
They still think I'm in the city. Они все еще думают, что я в городе.
So I'm still looking at other explanations. Поэтому я все еще ищу другие объяснения.
We still can, for that matter. Мы все еще можем, ради этого материала.