| It's a new biogenic weapon still in the experimental stage. | Это новое био-оружие все еще в стадии экспериментов. |
| "That's awesome," said the guy who still lives in your hometown. | "рут€к!" - сказал пацан, который все еще живет в твоем родном городе. |
| But I still want to get inside the manor house. | Но я все еще хочу попасть в поместье. |
| The relationship between Dark Sun and the Hesse brothers is still unstable. | Отношения между Темным Солнцем и братьями Хэсс все еще нестабильны. |
| It still feels like yesterday, that day. | Эти чувства все еще как вчера, как в тот день. |
| You think I still mean you harm? | Ты думаешь, что я все еще хочу навредить тебе? |
| I'm sorry if that still hurts, Rafael. | Мне жаль, если это все еще ранит тебя, Рафаэль. |
| No, we still got a lot of work to do. | Нет, у нас все еще есть много работы. |
| I'm getting out of this marriage while I'm still young and handsome. | Надо вырваться из этого брака, пока я все еще юн и красив. |
| I'm glad you're still here. | Я рада, что ты все еще здесь. |
| 'Well... up to that point I still hoped. | Я... до этого момента все еще надеялся. |
| I was wondering if our old friend is still operating along the DMZ. | Я подумал, может наш старый друг все еще работает в демилитаризованной зоне. |
| I'm still waiting for your answer. | Я все еще жду твоего ответа. |
| I think that because they're still in there... | Я так думаю, потому что они все еще там... |
| You're still looking at a long road. | Ты все еще идешь длинной дорогой. |
| But I know Centipede's still out there. | Но я знаю, Сороконожка все еще там. |
| Castle, please don't tell me that you're still on... | Касл, пожалуйста, не говори мне, что ты все еще... |
| Ian, your room's still here. | Иан, твоя комната все еще здесь. |
| In my book, you're still number one. | В моем списке, ты все еще номер один. |
| Sorry, Dr. Glassman is still on a call. | К сожалению доктор Глассман все еще находится на вызове. |
| But because of budget cuts, we still use them. | Но из-за сокращения бюджета мы все еще пользуемся ими. |
| You know, folks there still talk about you all the time. | Знаешь, завсегдатаи там все еще говорят о тебе все время. |
| They still think I'm in the city. | Они все еще думают, что я в городе. |
| So I'm still looking at other explanations. | Поэтому я все еще ищу другие объяснения. |
| We still can, for that matter. | Мы все еще можем, ради этого материала. |