Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
I still think we should just tell my dad about it. Я все еще думаю, что мы должны просто сказать об этом моему папе.
You still cry out for him in your sleep. Ты все еще зовешь его во сне.
But you still really want it. А ты все еще хочешь этого.
I'm still a partner here. Я все еще являюсь тут партнером.
He was still lying on top of me. Он все еще лежал на мне.
Sometimes I think she's still waiting for him, like Santa Claus or something. Иногда я думаю, что она все еще ждет его, как Санта Клауса или что-то вроде.
Hastings and Walker... are still missing. Хастингс и Уолкера... все еще не нашли.
Satellite's still moving into position. Спутник все еще перемещается в заданную позицию.
She's still using her maiden name. У нее все еще девичья фамилия.
If these guys are interrogating Sander Lee, they're still looking for something. Если эти парни допрашивали Сандера Ли, это означает, что они все еще ищут что-то.
And yet here I am, still standing. Но вот он я, все еще живой.
What we know is they still looking hard at us. Но мы выяснили, что они все еще всерьез продолжают нас пасти.
We still got some hard-looking boys out on them streets. Но на улицах все еще можно встретить суровых ребят.
And then I realized i... I still love her. И тогда я понял, что я... я все еще люблю ее.
While Michelle was still your intern. Когда Мишель все еще была вашей практиканткой.
But I still think you need to talk about your anger issues. Но я все еще думаю, что тебе стоит поговорить о твоих вспышках гнева.
I noticed caroline is still being held In the girls' room. Я узнал, что Керолайн все еще держут в комнате девочек.
You were still stuck in the tree back then. Ты тогда все еще был заключен в дереве.
Chances are, he's still in Portland. Возможно, он все еще в Портленде.
But we still need to get genius eyes on them. Но мы все еще должны посмотреть на них глазами гения.
Belle's still someone he's willing to fight for. Белль - все еще та, за кого он готов сражаться.
I think that she is still angry with you, Vincent. Я думаю, что она все еще сердиться на вас, Винсент.
I could still hear old Edgar's voice. Я все еще слышу голос старого Эдгара.
You're still not connecting the dots, Marvin. Ты все еще не в состоянии сопоставить факты, Марвин.
What Kima's found out is he's still directly involved with the drugs. Но, как выяснила Кима, он все еще лично причастен к наркоторговле.