| He's still connected to the day-to-day. | Он все еще связан с ежедневным оборотом. |
| You're still hung up on her. | Ты все еще неравнодушен к ней. |
| He's a good guy and we're still friends. | Он хороший парень и мы все еще с ним друзья. |
| So, your computer's still here. | Итак, ваш компьютер все еще здесь. |
| My luggage is still at the train station. | Мой багаж все еще на вокзале. |
| Really. In case I'm still here. | Нет, правда, на тот случай, если я все еще буду здесь. |
| It's still far from Saint-Clair, but... | Все еще далеко от Сен-Клера, но... |
| But still I expect you to ask me. | Но все еще надеюсь, что ты спросишь меня. |
| Got to be honest with you, still not a fan. | Должен быть честен с тобой все еще не фанат. |
| You still go every weekend to cheer on Melrose. | Но вам все еще надо аплодировать Мелроуз каждый выходной. |
| Most of what was on the sub is still unaccounted for. | Основная часть, находящегося на подлодке, все еще не найдена. |
| You still think Caffrey has the art? | Ты все еще думаешь, что сокровища у Кэфри? |
| When she was still my sister. | Когда она все еще была моей сестрой. |
| Most are still connected to the amniotic membrane, as if the force that cracked the egg came from... | Большая часть все еще соединена амниотической мембраной, словно сила, разрушившая яйцо, исходила... |
| Well, if you want, you can tell them that I'm still dying. | Хорошо, если хочешь, можешь сказать что я все еще умираю. |
| He's still laughing at me. | Он все еще смеется надо мной. |
| Whilst he's free, our chance of rescue is still good. | Пока он на свободе, наши шансы на спасение все еще высоки. |
| I'm still really mad at you. | Я все еще на тебя зла. |
| With or without your speed, you're still you, barry. | Со скоростью или без нее, ты все еще Барри. |
| Surprised to see you're still here, Mr. Poirot. | Поражена, что вы все еще здесь, господин Пуаро. |
| He's still in there, Elena. | Он все еще здесь, Елена. |
| I was still working in the city, so that kept me busy. | А я все еще работал в городе, и поэтому был занят. |
| No, she's still in Florida. | Нет, она все еще во Флориде. |
| But he's still with us, in here. | Но он все еще с нами, вот здесь. |
| 11 years, and I am still directing traffic. | 11 лет, а я все еще регулирую движение. |