| When I was 16, I was in school still. | Когда мне было 16 лет, я все еще учился в школе. |
| We still need to fix Ryan and his dad. | Нам все еще нужно помирить Райана с отцом. |
| Well, there's plenty of people who still believe it's true. | Ну, есть много людей, которые все еще верят, что это правда. |
| Guess he's still with Gemma. | Наверно, он все еще с Джеммой. |
| Dad's still playing games with me. | Папа все еще играет со мной в игры. |
| I'm assuming you're still there. | Я предполагаю, что ты все еще там. |
| Mate, I've still got a life. | Дружище, я все еще жив. |
| You'll still feel the hate in the morning. | Утром ты все еще будешь чувствовать ненависть. |
| No, you're still valued at four million dollars. | Нет, ты все еще стоишь 4 миллиона долларов. |
| You're still going down for the other knockouts... tough guy. | Ты все еще обвиняешься в других нападениях... крутой парень. |
| I still think about it, the senselessness. | Я-Я все еще думаю об этом, бессмысленность. |
| Better I think, but he's still out cold. | Думаю, ему уже лучше, но он все еще без сознания. |
| Mr. Sterling still wants to have the 3:00 meeting. | Мистер Стерлинг все еще хочет устроить собрание в З. |
| I still think about that kiss. | Я все еще помню тот поцелуй. |
| But that still leaves us a bit outnumbered. | Но это все еще оставляет нас в меньшинстве. |
| It's nice to know guys like you still exist. | Приятно знать, что такие как ты все еще существуют. |
| I can still get you out. | Я все еще могу помочь вам. |
| But the area's still too big to pinpoint. | Но площадь все еще слишком велика чтобы засечь. |
| We're still getting to know each other, learning all these little things. | Мы все еще узнаём друг друга, запоминаем всякие мелочи. |
| I'm still committed to my career. | Я все еще связана своей карьерой. |
| They're still under wraps in R and D, but our friends got us prototypes. | Они все еще засекречены, но наши друзья достали образцы. |
| No, I'm still married. | Нет, я все еще замужем. |
| And when we returned after several hours he was still standing there. | И когда мы возвращались через несколько часов, он все еще стоял там. |
| If this is you acting, I can see why you're still working in a restaurant. | Если это твоя работа, то понятно, почему ты все еще работаешь на ресторан. |
| Not yet, but it's still going after Gobber. | Пока нет, но он все еще гонится за Плевакой. |