| I know that because you're still standing here. | Я в этом уверена, потому что ты все еще здесь. |
| I think he's still over there at your apartment. | Я думаю он все еще там, у вас в квартире. |
| And for whatever reason, she's still there when I wake up in the morning. | И по какой причине, она все еще здесь, когда я просыпаюсь утром. |
| You're still blinking, sweetie. | Ты все еще мигаешь, милый. |
| We're still talking about billions of possibilities here. | Мы все еще говорим о миллиардах возможностей здесь. |
| I don't know, I'm still scanning. | Не знаю, я все еще сканирую. |
| I've reclaimed everything else, but I'm still locked out of the main lab. | Я приручил все остальное, но все еще отрезан от главной лаборатории. |
| Your friend is still connected to Kali. | Ваш друг все еще связан с Кали. |
| He's my dad, and he's still recovering from his op. | Он мой отец, и он все еще восстанавливается после своей операции. |
| I'm still the only person who can tell a lie. | Я все еще единственный в мире, кто может врать. |
| Well, at least you know somebody still wants you. | Ну, ты по крайней мере знаешь, что кто-то все еще хочет тебя. |
| Even though she doesn't live with me she still needs my protection. | Хоть даже она и не живет со мной, - ей все еще нужна моя поддержка. |
| I was just concerned you might still like me too much. | Я был обеспокоен, что, возможно, ты все еще очень сильно любишь меня. |
| You folks are still operating on the bulk system. | Ты из числа все еще работающих с устройством массивов данных. |
| She still thinks that Claire is dead. | Она все еще думает что Клер мертва. |
| The worst part is I still love him. | Хуже всего то, что я все еще люблю его. |
| There's much to be learned still. | Все еще много вещей осталось неизученными. |
| So I'm still a goddess in this sordid business. | Так что я все еще богиня в этом грязном бизнесе. |
| Technically, we are both still free to date. | Технически мы все еще не встречаемся. |
| No, Arnold, it's still our turn. | Нет, Арнольд, все еще наш ход. |
| I mean, I still think Mum is winning. | В смысле, все еще думаю, что мама выигрывает. |
| It's just that he's obviously still in love with this Rachel girl. | Просто очевидно, что он все еще влюблен в эту Рейчел. |
| She's still depressed because she broke up with her boyfriend. | Она все еще в депрессии из-за разрыва с ее парнем. |
| Sweet Jake is still in the gate. | Сладкий Джейк все еще в воротах. |
| Your hair is still the same. | Твои волосы все еще такие же. |