The ghosts of our ancestors still haunt this hallowed ground. |
Духи наших предков все еще бродят по ее пустынным землям. |
I think he's still in mourning. |
Я думаю, он все еще в трауре. |
I still remember the feel of them. |
Я все еще помню эти ощущения. |
I thought she was still in rome |
Я думал, что она все еще в Риме |
Narcisse can still force me to sign that law. |
Нарцисс все еще может заставить меня подписать этот указ. |
He was really tight with his community, and still... hired a guy named Amit. |
Он действительно был близок со своим сообществом, и все еще... нанял парня по имени Амит. |
We got cars rolling on their primary residences; we're still trying to find numbers and make contact. |
Мы направили машины по их адресам мы все еще пытаемся найти телефоны и выйти на связь. |
Gus, I'm still cramping, man. |
О, Гас, у меня все еще сводит мышцу, приятель. |
Out of Chicago, still looking pretty tidy and very pretty indeed. |
Из Чикаго, смотрится все еще довольно чисто, в самом деле, очень хорошо. |
Have you still got that cross I bought you? |
Крестик, который я купила, все еще у тебя? |
You can still save Troy, young prince. |
Ты все еще можешь спасти Трою, молодой принц. |
If it's fighting you still long for, there will always be another war. |
Если ты все еще жаждешь драки, то будет еще много войн, уж это я тебе обещаю. |
We're still waiting for a part to come in from Stuttgart. |
Мы все еще ждем запчасть из Штутгарта. |
We are still the majority, and this will ensure that never changes. |
Нас все еще большинство, и это никогда не изменится. |
But he's still out there. |
Но он все еще на свободе. |
There's a good chance our shooter is still in the building. |
Высока вероятность, что стрелявший все еще в этом здании. |
I'm still here, Susan. |
Я все еще здесь, Сьюзан. |
You are still... you're recovering from the accident. |
Ты все еще... восстанавливаешься после аварии. |
They gave me one and that's the car I'm still driving. |
Они предоставили мне один из автомобилей и я все еще вожу его. |
But it's still on the screen. |
Но он все еще на экране. |
Now, Henry won't offer the same protection, but he's still a King. |
Теперь, Генри не будет предлагать такую защиту но он все еще король. |
They still favor salacious speculation to fact. |
Они все еще предпочитают распутные домыслы настоящим фактам. |
When she came down she still couldn't remember anything. |
Когда она поступила, она все еще не могла ничего вспомнить. |
Dark matter explained the flat rotation curves and meant that the laws of physics still made sense. |
Темная материя объяснила плоские кривые вращения и означала, что законы физики все еще имели смысл. |
If you still want to arrest me, |
Если ты все еще хочешь меня арестовать, то я очень разочарована. |