Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
500 years together, and still the perfect little family. 500 лет вместе, а все равно все еще идеальная маленькая семья.
I just wish you still believed that. Очень жаль, что ты все еще не веришь в это.
There are still untapped opportunities for export development within existing trade arrangements. Все еще существуют незадействуемые возможности для увеличения объема экспорта в соответствии с существующими торговыми соглашениями.
State says the area is still too dangerous. Гос деп говорит, что место все еще слишком опасно.
Only because your hand was still around my waist. Только потому, что твои руки все еще были на моей талии.
The United Republic of Tanzania noted that Malaysia still faced human rights challenges. Делегация Объединенной Республики Танзания отметила, что перед Малайзией все еще стоят нерешенные задачи в области прав человека.
Qualification of women is still restricted. Все еще ограничено право женщин занимать определенные должности.
However, the process of indigenous participation still faces fundamental challenges. Однако процесс обеспечения участия представителей коренных народов все еще сталкивается с проблемами основополагающего характера.
There was still discussion on how broad. Вопрос о том, насколько широким должно быть такое согласие, все еще обсуждается.
Despite international obligations, this base, though downsized, still operates. Несмотря на международные обязательства, эта база, хотя и в более скромных масштабах, все еще действует.
Nuclear-weapon States were still delaying the full implementation of their obligations. Государства, обладающие ядерным оружием, все еще откладывают полное выполнение своих обязательств.
Currently, 44 States parties to NPT had still not signed safeguards agreements. На данный момент 44 государства - участника ДНЯО все еще не подписали соглашений о применении гарантий.
The Afghan justice system still struggles. Афганская система правосудия все еще переживает трудный процесс становления.
Caste-based discrimination, as stated earlier, still persists. Дискриминация по признаку кастовой принадлежности, как уже отмечалось ранее, все еще распространена.
The problems arising from small arms proliferation are still plentiful. Проблем, возникших в результате распространения стрелкового оружия, все еще очень много.
Nevertheless, the challenges still outpace the achievements. Тем не менее остающиеся проблемы все еще превосходят достигнутые нами успехи.
Although cultural practices still persist, numerous steps have been taken to reduce discrimination against women. Несмотря на то что культурные традиции все еще сохраняются, были приняты многочисленные меры с целью снизить уровень дискриминации в отношении женщин.
Nevertheless, as stated earlier, caste-based discrimination still persists in Nepalese society. Тем не менее, как уже отмечалось, дискриминация по признаку кастовой принадлежности все еще распространена в непальском обществе.
Nevertheless, deficiencies in capacity-building still remain. Тем не менее в плане наращивания потенциала все еще имеются пробелы.
One billion CDs are still annually sold worldwide. Во всем мире ежегодно все еще продается примерно 1 млрд. компакт-дисков.
Many countries still did not have coherent consumer and competition legislation. Во многих странах все еще нет согласованного законодательства по защите интересов потребителей и поощрению конкуренции.
The scope was still being discussed. Вопрос о сфере применения все еще находится на стадии обсуждения.
These figures, while still preliminary, indicate a very fragile situation. Эти цифры, хотя они все еще носят предварительный характер, говорят об очень неустойчивой ситуации.
There still remain obstacles to its effectiveness, including enforcement. Вместе с тем эффективности программ такого страхования все еще препятствует ряд факторов, включая обеспечение соблюдения установленных правил.
At least 27,000 people are still missing. По меньшей мере 27000 человек все еще числятся среди пропавших.