| My mom still asks on Sundays when we're coming home. | Моя мама по воскресеньям все еще спрашивает, когда мы приедем домой. |
| I'm still looking for C.O.D. on Rebecca Banks. | Я все еще ищу наложенный платеж на Ребекку Бэнкс. |
| This is still the Dutch national anthem. | Вот это все еще Голландский государственный гимн. |
| But you still think I do not believe in you. | Ты все еще думаешь, что я не верю тебе. |
| And he still has to train his body to survive another one and a half vertical miles of climbing. | И ему все еще приходится тренировать тело, чтобы преодолеть следующие 2,4 вертикальных километра. |
| Tom and I are still in debt. | Мы с Томом все еще в долгах. |
| Suspect still with friends in parking lot. | Подозреваемый все еще находится на стоянке с друзьями. |
| I'm surprised you're still in town. | Я удивлен, ты все еще в городе. |
| Cool, but we're still in hong kong. | Круто, но мы все еще в Гонконге. |
| I can still see my toes... | Я все еще вижу свои пальцы... |
| If we're still a part of America. | Если конечно мы все еще часть Америки. |
| I'm still kind of young to be doing this. | Я все еще немного маловат для этого. |
| Whoever sponsored that little experiment is still out there, | Тот, кто спонсирует это маленький эксперимент все еще на свободе. |
| But as a prisoner, she's still perfectly entitled to be visited. | Но, как заключенный, она все еще имеет право на посещения. |
| Jon Hansen is still struggling up. | Джон Хансен все еще поднимается вверх. |
| It's safe and still in use. | Ќадежный, все еще в эксплуатации. |
| I was still hungry but I was almost home. | Я был все еще голоден, но я был почти уже дома. |
| You sure you're still up for this? | Ты уверен, что все еще хочешь участвовать в этом? |
| And until your father has 100% of the vote, I think we can still make a difference. | И до тех пор, пока у твоего отца меньше 100% голосов избирателей, я считаю, что нам все еще есть, над чем работать. |
| To a still unimaginable number, but... but it's a start. | До все еще невообразимого количества, но это начало. |
| There's still no sign of Marc or Cora. | Все еще нет никаких следов Марка или Коры. |
| Her son, Daniel Lee Stokes, still lives in the building that she owned. | Ее сын, Дениэл Ли Стоукс, все еще живет в здании, которым она владела. |
| I'm just still getting used to all this. | Я просто все еще к этому привыкаю. |
| I'm still waiting on details from the Venezuelan government. | Все еще жду детали от правительства Венесуэлы. |
| Unfortunately, that still leaves Mr. Rutnam in Al-Qaeda's sway. | К сожалению, мистер Рутнам все еще во власти Аль Каиды. |