My mom still asks on Sundays when we're coming home. |
Моя мама по воскресеньям все еще спрашивает, когда мы приедем домой. |
I'm still looking for C.O.D. on Rebecca Banks. |
Я все еще ищу наложенный платеж на Ребекку Бэнкс. |
This is still the Dutch national anthem. |
Вот это все еще Голландский государственный гимн. |
But you still think I do not believe in you. |
Ты все еще думаешь, что я не верю тебе. |
And he still has to train his body to survive another one and a half vertical miles of climbing. |
И ему все еще приходится тренировать тело, чтобы преодолеть следующие 2,4 вертикальных километра. |
Tom and I are still in debt. |
Мы с Томом все еще в долгах. |
Suspect still with friends in parking lot. |
Подозреваемый все еще находится на стоянке с друзьями. |
I'm surprised you're still in town. |
Я удивлен, ты все еще в городе. |
Cool, but we're still in hong kong. |
Круто, но мы все еще в Гонконге. |
I can still see my toes... |
Я все еще вижу свои пальцы... |
If we're still a part of America. |
Если конечно мы все еще часть Америки. |
I'm still kind of young to be doing this. |
Я все еще немного маловат для этого. |
Whoever sponsored that little experiment is still out there, |
Тот, кто спонсирует это маленький эксперимент все еще на свободе. |
But as a prisoner, she's still perfectly entitled to be visited. |
Но, как заключенный, она все еще имеет право на посещения. |
Jon Hansen is still struggling up. |
Джон Хансен все еще поднимается вверх. |
It's safe and still in use. |
Ќадежный, все еще в эксплуатации. |
I was still hungry but I was almost home. |
Я был все еще голоден, но я был почти уже дома. |
You sure you're still up for this? |
Ты уверен, что все еще хочешь участвовать в этом? |
And until your father has 100% of the vote, I think we can still make a difference. |
И до тех пор, пока у твоего отца меньше 100% голосов избирателей, я считаю, что нам все еще есть, над чем работать. |
To a still unimaginable number, but... but it's a start. |
До все еще невообразимого количества, но это начало. |
There's still no sign of Marc or Cora. |
Все еще нет никаких следов Марка или Коры. |
Her son, Daniel Lee Stokes, still lives in the building that she owned. |
Ее сын, Дениэл Ли Стоукс, все еще живет в здании, которым она владела. |
I'm just still getting used to all this. |
Я просто все еще к этому привыкаю. |
I'm still waiting on details from the Venezuelan government. |
Все еще жду детали от правительства Венесуэлы. |
Unfortunately, that still leaves Mr. Rutnam in Al-Qaeda's sway. |
К сожалению, мистер Рутнам все еще во власти Аль Каиды. |