| When I get better, if you're still here... | Когда мне станет лучше, если все еще будешь здесь... |
| It is. Although Emily still can't recall the night of the trauma. | Хотя Эмили все еще не может вспомнить ночь трагедии. |
| She still needs around-the-clock medical attention, which the rehab clinic would provide. | Ей все еще нужен круглосуточное медицинское наблюдение, которое обеспечивает реабилитационная клиника. |
| When I was your age, I was still being tucked in by my grandparents. | Когда я был в твоем возрасте, меня все еще пеленали мои бабушка с дедушкой. |
| I think you're still drunk! | Я думаю, ты все еще пьян! |
| Maybe, I still got the moves. | Может быть, я все еще кое-что могу. |
| Oliver Queen still owes me one. | Оливер Куин все еще мой должник. |
| Okay, Mr. Hernandez, The branch actually is still there. | Мистер Хернандез, вообще-то ветка все еще в нем. |
| I still n't believe he's actually into me. | Но я все еще не верю, я действительно ему нравлюсь. |
| Because it involves Amy, and I still love Amy. | Потому что это затрагивает Эми, а я все еще люблю Эми. |
| You and I, we still make money together. | Мы с вами все еще делаем деньги вместе. |
| I didn't want him thinking I was still ill... | Я не хочу, чтобы он думал, что я все еще больна... |
| It's been two days and he still hasn't called. | Прошло уже два дня, а он все еще не позвонил. |
| It seems that betrayal is still a strong tradition in our family. | Мне кажется, что предательство - все еще прочная традиция в нашем семействе. |
| You're still really pretty as an Ottoman peasant. | Ты все еще чертовски симпатичная османская крестьянка. |
| Don't tell me you're still holding out for Octavia. | Не говори, что все еще сохнешь по Октавии. |
| His truck is still sitting there, and the last time anybody saw Rachael was at the church. | Его грузовик все еще там, и последнее время никто не видел Рейчел в церкви. |
| I'm legal, but I'm still a kid. | Я совершеннолетняя, но все еще ребенок. |
| If I leave now, I can still make some decent cash tonight. | Если я уйду сейчас, у меня все еще есть шанс прилично подзаработать сегодня. |
| He's still working at the fuel company, same salary. | Он все еще работает в нефтяной компании. |
| Missing a few parts, but it still shoots. | Пропали некоторые части, но... он все еще стреляет. |
| 'Cause you still owe me from last week. | Потому что ты все еще должен мне за прошлую неделю. |
| I still can't hear it. | Я все еще не могу это слышать. |
| And in most parts of the world, that top is still controlled by men. | И во многих частях мира, верхушка все еще контролируется мужчинами. |
| But she still lives in Mathare Valley. | Но она все еще живет в Долине Мафаре. |