Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
She's still looking for you, last I checked. Она все еще разыскивает тебя, я проверял.
The strange thing is that it was still hard. И у меня все еще стоял.
I see you're still into Stevie Nicks. Вижу, ты все еще в стиле Стиви Никса.
They're still scheduled to launch in five hours and 22 minutes. У них все еще в планах запустить её через пять часов 22 минуты.
They were able to pull a partial image, but we're still working on it. Они смогли получить частичное изображение, но мы все еще работаем над ним.
Let's get a better look, see if Strausser's still out there. Найдем лучшее место для обзора, посмотрим, если Штраусер все еще там.
We've still got a prince of sorts. У нас все еще есть своего рода принц.
Destroy that and we can still win. Уничтожив его, мы все еще можем победить.
I believe... the Ganesha is still in Ghoshal's house. Полагаю, Ганеша все еще в доме Гхошала.
You still owe me 50 re. Ты все еще должен мне 50 крон.
Is your cousin Zach still in town? Твой кузен Зак, все еще в городе?
Sodden by the river, but still recognisably... Размокло в воде, но все еще узнаваемо...
You still just hanging out playing Nintendo? Ты все еще торчишь дома и играешь в Нинтендо?
The stores are closing and I still need to order the flyers for the opening. Магазины закрываются, а мне все еще нужно заказать листовки для открытия.
I'm sure she's still feeling a little disoriented. Уверен, она все еще чувствует легкую растерянность.
And... and we can still date. И... и мы все еще можем встречаться.
That's why Ryan still can. Именно поэтому Раян все еще может.
No, we are still in the middle of negotiations. Нет, мы все еще на середине переговоров.
The fleet is still trying to locate the target, sir. Флот все еще не может определить местонахождение цели, сэр.
I'm still headed east, I think. Я все еще еду на восток, кажется .
He's just still mad at you for breaking my heart. Он все еще зол на тебя за то, что ты разбил мне сердце.
Don't you see she-she's still got the hots for me. Разве ты не видишь, что она... она все еще сохнет по мне.
You're still connected to them. Ты все еще связана с ними.
As I said, we're just still figuring it out. Как я сказал, мы все еще обсуждаем это.
This symbol, I still can't place it. Этот символ, все еще не могу найти.