Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
I'm still waiting for my status to be clarified. Я все еще жду, когда уточнят мой статус.
That man is still out there. Тот человек все еще на свободе.
That money is still valid currency. Эти деньги все еще остаются действующей валютой.
I'm still listening, you big lug. Я все еще слушаю, ты, олух.
And that she's still in there. И что она все еще там.
I am still not convinced that he has been entirely truthful about Michael's... Rivkin's shooting. Я все еще не убедилась, что он был полностью честен по поводу Майкла... стрельбы в Ривкина.
For now, it still fits on your fingers. Сейчас, это все еще на твоем пальце.
I still think we've met somewhere before Я все еще думаю, что мы раньше встречались.
She despises fairy tales, but still dreams of Prince Charming. Она не верит в сказки, но все еще мечтает о Прекрасном Принце.
But you can still... be a better man. Но все еще можешь... поработать над собой.
We've lost the Hub, but the software still exists on the server. Мы потеряли штаб, но программы все еще остались на сервере.
I'm going to tell them that he's still at risk to himself. Я намерен сказать им, что он все еще представляет опасность для самого себя.
In fact, you're still dreaming about it. Фактически, вы все еще грезите об этом.
I mean it's still theoretically possible. Т.е. это конечно все еще теоретически возможно.
And I still want those priests. И мне все еще нужны священники.
Look, you can still turn this around if you win over the owls. Послушай, ты все еще можешь изменить ситуацию, если ты победишь сов.
Is it still the file room? Это все еще будет комната с файлами(игра слов)
But ownership of the ball is still in dispute. Но владение мячом все еще является предметом спора.
Don't tell me he still lives at home. Не говорите, что он все еще живет дома.
Well, Angel, we could still play. Ангел, мы все еще можем сыграть.
You're still out, Mike. Ты все еще вне игры, Майк.
Of course I'm still going to deliver your baby. Конечно, я все еще собираюсь принимать ваши роды.
He's still climbing into bed with her. Он все еще прибегает к ней в кровать.
And you're still very close. И вы все еще очень близки.
That's what I'm still saying. Вот. что я все еще говорю.