| Though I'd still like you to move out. | Хотя я все еще хочу чтобы ты съехал отсюда. |
| I'm still trying to take it in. | Я все еще пытаюсь его переварить. |
| If you still love me, come. | Если все еще любишь меня, приходи. |
| If August is still at the station, he's not picking up. | Если Август все еще в участке, он не поднимает трубку. |
| I just wanted to come by and let you know that Zayday is still missing. | Я просто хотела заглянуть и сообщить тебе что Зейдей все еще не нашлась. |
| And you're still... buffling. | А ты все еще... горячая штучка. |
| And my decision is still final. | А мое решение все еще окончательное. |
| I was still playing Ms. Pac-Man. | Я все еще играл игру Пэк-Мэн. |
| The weasel is still in its cage. | Горностай все еще в своей клетке. |
| Dirks De Vries is still not found. | Дирки Де Фрис все еще не найден. |
| My Cardassian access codes are still valid. | Мои кардассианские коды доступа все еще действуют. |
| The only place in the galaxy that still recognizes my access code is a Bajoran space station. | Баджорская космическая станция - единственное место во всей галактике, где мой код доступа все еще действует. |
| It seems the force field around my office is still in operation. | Силовое поле, окружающее мой офис, все еще на месте. |
| I still believe in you, barry. | Я все еще верю в тебя, Барри. |
| You still got no way out of here. | У тебя все еще нет выхода отсюда. |
| I mean, the earth still provides herbs and such. | Я говорю о том, что земля все еще дает травы и так далее. |
| It's just the allure of the Petrova Doppelganger is still so strong. | Просто это очарование двойника Петровой все еще такое сильное. |
| My quilt is still at the cleaners. | Мое одеяло все еще в чистке. |
| The computer's still trying to identify the music. | Компьютер все еще пытается определить музыку. |
| I'm still in school. I go at night. | Я все еще учусь на вечернем. |
| No! Ladies and gentlemen, Hammond is still here. | Леди и джентльмены, Хаммонд все еще с нами. |
| I'm still cocooned in luxury. | Я все еще в коконе роскоши. |
| Well, I'm still compiling evidence. | Ну, я все еще собираю доказательства. |
| We're still working on the lungs. | Мы все еще работаем над легкими. |
| I'm still worried about an infection. | Я все еще волнуюсь из-за инфекции. |