Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Still - Все еще"

Примеры: Still - Все еще
She's probably still in the Catskills. Наверное, она все еще к Кэтскиллс.
When I left work, he was still in his office. Когда я ушла с работы, он был все еще в офисе.
Some traditionalists still believe that training should only be done in secret, and only by native Hawaiian men. Некоторые традиционалисты все еще считают, что обучение должно быть секретным, и только для коренных гавайских мужчин.
We've been tested by lots of things and people and we're still together. Мы прошли через многое и многих, и мы все еще вместе.
My kind is still in danger. Мой вид все еще в опасности.
You're still decomposing on the inside. Но ты все еще гниёшь изнутри.
I mean, I'm sure it's still good. Уверена, что он все еще неплох.
I'm rich, but I'm still human. Я богат, но я все еще человек.
She's still in there enjoying her fake party. Она все еще наслаждается этой фальшивой вечеринкой.
I'm still trying to wrap my mind around it. Я все еще стараюсь осмыслить это.
It's still Neal's word against Bellmiere's. Это все еще слово Нила против слова Беллмиера.
I still think you're the one who attacked me. Я все еще думаю, что ты - тот, кто напал на меня.
And if you still consider me marriageable, I shall divorce my husband. И если ты все еще считаешь, что меня можно выдать замуж, я разведусь со своим мужем.
You still got that piece I gave you? У тебя все еще есть та штука, что я тебе дал?
Which means our squeaky-clean reputations are still very much intact. Значит, наша репутация чиста. и все еще нетронута.
Your mom still washes your hair? Твоя мама все еще моет тебе голову?
Well, I condemn you every day but I still work closely with you. Что ж, я тебя критикую каждый день, но при этом все еще тесно сотрудничаю с тобой.
Garcia said no, but she's still looking. Гарсия сказала, что нет, но она все еще ищет.
It's still under review, but... Все еще в разработке, но...
I still want your parking space. Я все еще хочу твое парковочное место.
I can still smell you on me. Я все еще ощущаю твой запах на себе.
He still runs laps on the weekends. Он все еще гоняет по выходным.
You know, we still got to find a way to slow down Penzer. Знаете, нам все еще нужно как-то замедлить тачку Пензера.
According to TSA, they're still here. По данным транспортной службы они все еще здесь.
I know that Kamali's still in this town. Я знаю, что Камали все еще в этом городе.