Unless you still consider me your enemy. |
Конечно, если вы все еще не считаете меня своим врагом. |
Your love kills me but still I desire it... |
Твоя любовь убивает меня, но я все еще жажду ее. |
And I'm left with her still anesthetized. |
И меня оставили с ней, все еще под наркозом. |
You can still get what you want. |
Ты все еще можешь получить то, чего хочешь. |
You said civilization was still here. |
Ты сказала, что цивилизация все еще здесь. |
Besides, my badge still has its own magic. |
К тому же, мой значок все еще обладает магической силой. |
Wait, whoever attacked heris still out there. |
Подожди, кто бы ни напал на нее, он все еще здесь. |
She says she still loves him. |
Она говорит, что она все еще любит его. |
I wondered if we still lived together. |
Я удивлена, что мы все еще живем под одной крышей. |
Maybe there's still hope for me, then. |
Ќаверное, тогда дл€ мен€ все еще есть надежда. |
Yes, perimeter readings still show... |
Да, сенсоры по периметру все еще показывают... |
You're still down with women. |
У нас все еще не достаточно поддержки со стороны женщин. |
Georges Vickers is 69 and still a bachelor. |
Джорджу Викеру 69 лет, и он все еще холостяк. |
We're still travelling supersonic, ladies and gentlemen, 57,000 feet. |
Мы все еще путешествуем на сверхзвуковой, леди и джентльмены, на высоте 57000 футов. |
Maybe he's still under hypnosis. |
Возможно, он все еще находится под гипнозом. |
Three Godforsaken weeks and still no way forward. |
Три забытых богом недели и все еще ни малейшего продвижения вперед. |
I still can't believe he sold our company secrets. |
Я все еще не могу поверить, что он продал секреты компании. |
And I still say we win. |
И я все еще говорю, что мы победим. |
You say that because you still love him. |
Ты говоришь так, потому что все еще его любишь. |
The shockingly still single Ted Mosby. |
Возмутительно, но все еще одинокий, Тед Мосби. |
Takashi's probably still working on America |
Такаши, вероятно, все еще работает над романом... в Америке. |
I still know some people that like ripples. |
Я все еще знаю кое-каких людей, которые это любят. |
10,000 kilometers beneath all that methane but still intact. |
В 10000 километров ниже всего этого метана, но все еще невредимый. |
I still want to marry you. |
Я все еще хочу выйти за тебя замуж. |
I can still see them all now. |
Я все еще могу видеть их всех прямо перед собой. |